| Chapter 26 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 |
1 | Modern Hebrew
לא־תעשו לכם אלילם ופסל ומצבה לא־תקימו לכם ואבן משכית לא תתנו בארצכם להשתחות עליה כי אני יהוה אלהיכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:1
Hebrew Transliterated 26:1 L'a-Th'yShV LKM 'aLYLM VPhSL VMTShBH L'a-ThQYMV LKM V'aBN MShKYTh L'a ThThNV B'aUrTShKM LHShThChVTh 'yLYH KY 'aNY YHVH 'aLHYKM.
Latin Vulgate 26:1 ego Dominus Deus vester non facietis vobis idolum et sculptile nec titulos erigetis nec insignem lapidem ponetis in terra vestra ut adoretis eum ego enim sum Dominus Deus vester
King James Version 26:1 Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down unto it: for I am the LORD your God.
American Standard Version 26:1 Ye shall make you no idols, neither shall ye rear you up a graven image, or a pillar, neither shall ye place any figured stone in your land, to bow down unto it: for I am Jehovah your God.
Bible in Basic English 26:1 Do not make images of false gods, or put up an image cut in stone or a pillar or any pictured stone in your land, to give worship to it; for I am the Lord your God.
Darby's English Translation 26:1 Ye shall make yourselves no idols, neither rear you up for yourselves carved image, or statue, nor shall ye set up a figured stone in your land, to bow down unto it; for I am Jehovah your God.
Douay Rheims Bible 26:1 I am the Lord your God: you shall not make to yourselves any idol or graven thing, neither shall you erect pillars, nor set up a remarkable stone in your land, to adore it: for I am the Lord your God.
Noah Webster Bible 26:1 Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down to it: for I am the LORD your God.
World English Bible 26:1 You shall make you no idols, neither shall you rear you up an engraved image, or a pillar, neither shall you place any figured stone in your land, to bow down to it: for I am Yahweh your God.
Young's Literal Translation 26:1 `Ye do not make to yourselves idols; and graven image or standing image ye do not set up to yourselves; and a stone of imagery ye do not put in your land, to bow yourselves to it; for I am Jehovah your God.
|
2 | Modern Hebrew
את־שבתתי תשמרו ומקדשי תיראו אני יהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:2
Hebrew Transliterated 26:2 'aTh-ShBThThY ThShMUrV VMQDShY ThYUr'aV 'aNY YHVH.
Latin Vulgate 26:2 custodite sabbata mea et pavete ad sanctuarium meum ego Dominus
King James Version 26:2 Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.
American Standard Version 26:2 Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am Jehovah.
Bible in Basic English 26:2 Keep my Sabbaths and give honour to my holy place: I am the Lord.
Darby's English Translation 26:2 Ye shall observe my sabbaths, and my sanctuary shall ye reverence: I am Jehovah.
Douay Rheims Bible 26:2 Keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the Lord.
Noah Webster Bible 26:2 Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.
World English Bible 26:2 You shall keep my Sabbaths, and reverence my sanctuary: I am Yahweh.
Young's Literal Translation 26:2 `My sabbaths ye do keep, and My sanctuary ye do reverence; I am Jehovah.
|
3 | Modern Hebrew
אם־בחקתי תלכו ואת־מצותי תשמרו ועשיתם אתם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:3
Hebrew Transliterated 26:3 'aM-BChQThY ThLKV V'aTh-MTShVThY ThShMUrV V'yShYThM 'aThM.
Latin Vulgate 26:3 si in praeceptis meis ambulaveritis et mandata mea custodieritis et feceritis ea dabo vobis pluvias temporibus suis
King James Version 26:3 If ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them;
American Standard Version 26:3 If ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them;
Bible in Basic English 26:3 If you are guided by my rules, and keep my laws and do them,
Darby's English Translation 26:3 If ye walk in my statutes, and observe my commandments and do them,
Douay Rheims Bible 26:3 If you walk in my precepts, and keep my commandments, and do them, I will give you rein in due seasons.
Noah Webster Bible 26:3 If ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them;
World English Bible 26:3 If you walk in my statutes, and keep my commandments, and do them;
Young's Literal Translation 26:3 `If in My statutes ye walk, and My commands ye keep, and have done them,
|
4 | Modern Hebrew
ונתתי גשמיכם בעתם ונתנה הארץ יבולה ועץ השדה יתן פריו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:4
Hebrew Transliterated 26:4 VNThThY GShMYKM B'yThM VNThNH H'aUrTSh YBVLH V'yTSh HShDH YThN PhUrYV.
Latin Vulgate 26:4 et terra gignet germen suum et pomis arbores replebuntur
King James Version 26:4 Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
American Standard Version 26:4 then I will give your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
Bible in Basic English 26:4 Then I will give you rain at the right time, and the land will give her increase and the trees of the field will give their fruit;
Darby's English Translation 26:4 then I will give your rain in the season thereof, and the land shall yield its produce, and the trees of the field shall yield their fruit;
Douay Rheims Bible 26:4 And the ground shall bring forth its increase, and the trees shall be filled with fruit.
Noah Webster Bible 26:4 Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit:
World English Bible 26:4 then I will give your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
Young's Literal Translation 26:4 then I have given your rains in their season, and the land hath given her produce, and the tree of the field doth give its fruit;
|
5 | Modern Hebrew
והשיג לכם דיש את־בציר ובציר ישיג את־זרע ואכלתם לחמכם לשבע וישבתם לבטח בארצכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:5
Hebrew Transliterated 26:5 VHShYG LKM DYSh 'aTh-BTShYUr VBTShYUr YShYG 'aTh-ZUr'y V'aKLThM LChMKM LShB'y VYShBThM LBTCh B'aUrTShKM.
Latin Vulgate 26:5 adprehendet messium tritura vindemiam et vindemia occupabit sementem et comedetis panem vestrum in saturitatem et absque pavore habitabitis in terra vestra
King James Version 26:5 And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
American Standard Version 26:5 And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time; and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
Bible in Basic English 26:5 And the crushing of the grain will overtake the cutting of the grapes, and the cutting of the grapes will overtake the planting of the seed, and there will be bread in full measure, and you will be living in your land safely.
Darby's English Translation 26:5 and your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing-time; and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land securely.
Douay Rheims Bible 26:5 The threshing of your harvest shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and you shall eat your bread to the full, and dwell in your land without fear.
Noah Webster Bible 26:5 And your threshing shall reach to the vintage, and the vintage shall reach to the sowing time; and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
World English Bible 26:5 Your threshing shall reach to the vintage, and the vintage shall reach to the sowing time; and you shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
Young's Literal Translation 26:5 and reached to you hath the threshing, the gathering, and the gathering doth reach the sowing-time; and ye have eaten your bread to satiety, and have dwelt confidently in your land.
|
6 | Modern Hebrew
ונתתי שלום בארץ ושכבתם ואין מחריד והשבתי חיה רעה מן־הארץ וחרב לא־תעבר בארצכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:6
Hebrew Transliterated 26:6 VNThThY ShLVM B'aUrTSh VShKBThM V'aYN MChUrYD VHShBThY ChYH Ur'yH MN-H'aUrTSh VChUrB L'a-Th'yBUr B'aUrTShKM.
Latin Vulgate 26:6 dabo pacem in finibus vestris dormietis et non erit qui exterreat auferam malas bestias et gladius non transibit terminos vestros
King James Version 26:6 And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land.
American Standard Version 26:6 And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will cause evil beasts to cease out of the land, neither shall the sword go through your land.
Bible in Basic English 26:6 And I will give you peace in the land, and you will take your rest and no one will give you cause for fear; and I will put an end to all evil beasts in the land, and no sword of war will go through your land.
Darby's English Translation 26:6 And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid; and I will put away the evil beasts out of the land; and the sword shall not go through your land.
Douay Rheims Bible 26:6 I will give peace in your coasts: you shall sleep, and there shall be none to make you afraid. I will take away evil beasts: and the sword shall not pass through your quarters.
Noah Webster Bible 26:6 And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid the land of evil beasts, neither shall the sword go through your land.
World English Bible 26:6 I will give peace in the land, and you shall lie down, and none shall make you afraid: and I will cause evil animals to cease out of the land, neither shall the sword go through your land.
Young's Literal Translation 26:6 `And I have given peace in the land, and ye have lain down, and there is none causing trembling; and I have caused evil beasts to cease out of the land, and the sword doth not pass over into your land.
|
7 | Modern Hebrew
ורדפתם את־איביכם ונפלו לפניכם לחרב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:7
Hebrew Transliterated 26:7 VUrDPhThM 'aTh-'aYBYKM VNPhLV LPhNYKM LChUrB.
Latin Vulgate 26:7 persequemini inimicos vestros et corruent coram vobis
King James Version 26:7 And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
American Standard Version 26:7 And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
Bible in Basic English 26:7 And you will put to flight those who are against you, and they will be put to death by your swords.
Darby's English Translation 26:7 And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword;
Douay Rheims Bible 26:7 You shall pursue your enemies, and they shall fall before you.
Noah Webster Bible 26:7 And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
World English Bible 26:7 You shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
Young's Literal Translation 26:7 `And ye have pursued your enemies, and they have fallen before you by the sword;
|
8 | Modern Hebrew
ורדפו מכם חמשה מאה ומאה מכם רבבה ירדפו ונפלו איביכם לפניכם לחרב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:8
Hebrew Transliterated 26:8 VUrDPhV MKM ChMShH M'aH VM'aH MKM UrBBH YUrDPhV VNPhLV 'aYBYKM LPhNYKM LChUrB.
Latin Vulgate 26:8 persequentur quinque de vestris centum alienos et centum ex vobis decem milia cadent inimici vestri in conspectu vestro gladio
King James Version 26:8 And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword.
American Standard Version 26:8 And five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand; and your enemies shall fall before you by the sword.
Bible in Basic English 26:8 Then five of you will put to flight a hundred, and a hundred of you will put to flight ten thousand, and all who are against you will be put to death by your swords.
Darby's English Translation 26:8 and five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall put ten thousand to flight; and your enemies shall fall beside you by the sword.
Douay Rheims Bible 26:8 Five of yours shall pursue a hundred others, and a hundred of you ten thousand: your enemies shall fall before you by the sword.
Noah Webster Bible 26:8 And five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword.
World English Bible 26:8 Five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand; and your enemies shall fall before you by the sword.
Young's Literal Translation 26:8 and five of you have pursued a hundred, and a hundred of you do pursue a myriad; and your enemies have fallen before you by the sword.
|
9 | Modern Hebrew
ופניתי אליכם והפריתי אתכם והרביתי אתכם והקימתי את־בריתי אתכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:9
Hebrew Transliterated 26:9 VPhNYThY 'aLYKM VHPhUrYThY 'aThKM VHUrBYThY 'aThKM VHQYMThY 'aTh-BUrYThY 'aThKM.
Latin Vulgate 26:9 respiciam vos et crescere faciam multiplicabimini et firmabo pactum meum vobiscum
King James Version 26:9 For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.
American Standard Version 26:9 And I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and will establish my covenant with you.
Bible in Basic English 26:9 And I will have pleasure in you and make you fertile and greater in number; and I will keep my agreement with you.
Darby's English Translation 26:9 And I will turn my face towards you and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.
Douay Rheims Bible 26:9 I will look on you, and make you increase: you shell be multiplied, and I will establish my covenant with you.
Noah Webster Bible 26:9 For I will have respect to you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.
World English Bible 26:9 I will have respect to you, and make you fruitful, and multiply you, and will establish my covenant with you.
Young's Literal Translation 26:9 `And I have turned unto you, and have made you fruitful, and have multiplied you, and have established My covenant with you;
|
10 | Modern Hebrew
ואכלתם ישן נושן וישן מפני חדש תוציאו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:10
Hebrew Transliterated 26:10 V'aKLThM YShN NVShN VYShN MPhNY ChDSh ThVTShY'aV.
Latin Vulgate 26:10 comedetis vetustissima veterum et vetera novis supervenientibus proicietis
King James Version 26:10 And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.
American Standard Version 26:10 And ye shall eat old store long kept, and ye shall bring forth the old because of the new.
Bible in Basic English 26:10 And old stores long kept will be your food, and you will take out the old because of the new;
Darby's English Translation 26:10 And ye shall eat old store, and clear away the old because of the new.
Douay Rheims Bible 26:10 You shall eat the oldest of the old store, and, new coming on, you shall cast away the old.
Noah Webster Bible 26:10 And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.
World English Bible 26:10 You shall eat old store long kept, and you shall bring forth the old because of the new.
Young's Literal Translation 26:10 and ye have eaten old store, and the old because of the new ye bring out.
|
11 | Modern Hebrew
ונתתי משכני בתוככם ולא־תגעל נפשי אתכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:11
Hebrew Transliterated 26:11 VNThThY MShKNY BThVKKM VL'a-ThG'yL NPhShY 'aThKM.
Latin Vulgate 26:11 ponam tabernaculum meum in medio vestri et non abiciet vos anima mea
King James Version 26:11 And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you.
American Standard Version 26:11 And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you.
Bible in Basic English 26:11 And I will put my holy House among you, and my soul will not be turned away from you in disgust.
Darby's English Translation 26:11 And I will set my habitation among you; and my soul shall not abhor you;
Douay Rheims Bible 26:11 I will set my tabernacle in the midst of you, and my soul shall not cast you off.
Noah Webster Bible 26:11 And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you.
World English Bible 26:11 I will set my tent among you: and my soul won`t abhor you.
Young's Literal Translation 26:11 `And I have given My tabernacle in your midst, and My soul doth not loathe you;
|
12 | Modern Hebrew
והתהלכתי בתוככם והייתי לכם לאלהים ואתם תהיו־לי לעם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:12
Hebrew Transliterated 26:12 VHThHLKThY BThVKKM VHYYThY LKM L'aLHYM V'aThM ThHYV-LY L'yM.
Latin Vulgate 26:12 ambulabo inter vos et ero vester Deus vosque eritis populus meus
King James Version 26:12 And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.
American Standard Version 26:12 And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.
Bible in Basic English 26:12 And I will be present among you and will be your God and you will be my people.
Darby's English Translation 26:12 and I will walk among you, and will be your God, and ye shall be to me a people.
Douay Rheims Bible 26:12 I will walk among you, and will be your God, and you shall be my people.
Noah Webster Bible 26:12 And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.
World English Bible 26:12 I will walk among you, and will be your God, and you shall be my people.
Young's Literal Translation 26:12 and I have walked habitually in your midst, and have become your God, and ye -- ye are become My people;
|
13 | Modern Hebrew
אני יהוה אלהיכם אשר הוצאתי אתכם מארץ מצרים מהית להם עבדים ואשבר מטת עלכם ואולך אתכם קוממיות׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:13
Hebrew Transliterated 26:13 'aNY YHVH 'aLHYKM 'aShUr HVTSh'aThY 'aThKM M'aUrTSh MTShUrYM MHYTh LHM 'yBDYM V'aShBUr MTTh 'yLKM V'aVLK 'aThKM QVMMYVTh.
Latin Vulgate 26:13 ego Dominus Deus vester qui eduxi vos de terra Aegyptiorum ne serviretis eis et qui confregi catenas cervicum vestrarum ut incederetis erecti
King James Version 26:13 I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.
American Standard Version 26:13 I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.
Bible in Basic English 26:13 I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt so that you might not be servants to them; by me the cords of your yoke were broken and I made you go upright.
Darby's English Translation 26:13 I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you walk upright.
Douay Rheims Bible 26:13 I am the Lord your God: who have brought you out of the land of the Egyptians, that you should not serve them, and who have broken the chains of your necks, that you might go upright.
Noah Webster Bible 26:13 I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, that ye should not be their bond-men, and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.
World English Bible 26:13 I am Yahweh your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that you should not be their bondservants; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.
Young's Literal Translation 26:13 I am Jehovah your God, who have brought you out of the land of the Egyptians, from being their servants; and I break the bars of your yoke, and cause you to go erect.
|
14 | Modern Hebrew
ואם־לא תשמעו לי ולא תעשו את כל־המצות האלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:14
Hebrew Transliterated 26:14 V'aM-L'a ThShM'yV LY VL'a Th'yShV 'aTh KL-HMTShVTh H'aLH.
Latin Vulgate 26:14 quod si non audieritis me nec feceritis omnia mandata mea
King James Version 26:14 But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments;
American Standard Version 26:14 But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments;
Bible in Basic English 26:14 But if you do not give ear to me, and do not keep all these my laws;
Darby's English Translation 26:14 But if ye hearken not unto me, and do not all these commandments,
Douay Rheims Bible 26:14 But if you will not hear me, nor do all my commandments,
Noah Webster Bible 26:14 But if ye will not hearken to me, and will not do all these commandments;
World English Bible 26:14 But if you will not listen to me, and will not do all these commandments;
Young's Literal Translation 26:14 `And if ye do not hearken to Me, and do not all these commands;
|
15 | Modern Hebrew
ואם־בחקתי תמאסו ואם את־משפטי תגעל נפשכם לבלתי עשות את־כל־ מצותי להפרכם את־בריתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:15
Hebrew Transliterated 26:15 V'aM-BChQThY ThM'aSV V'aM 'aTh-MShPhTY ThG'yL NPhShKM LBLThY 'yShVTh 'aTh-KL- MTShVThY LHPhUrKM 'aTh-BUrYThY.
Latin Vulgate 26:15 si spreveritis leges meas et iudicia mea contempseritis ut non faciatis ea quae a me constituta sunt et ad irritum perducatis pactum meum
King James Version 26:15 And if ye shall despise my statutes, or if your soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but that ye break my covenant:
American Standard Version 26:15 and if ye shall reject my statutes, and if your soul abhor mine ordinances, so that ye will not do all my commandments, but break my covenant;
Bible in Basic English 26:15 And if you go against my rules and if you have hate in your souls for my decisions and you do not do all my orders, but go against my agreement;
Darby's English Translation 26:15 and if ye shall despise my statutes, and if your soul shall abhor mine ordinances, so that ye do not all my commandments, that ye break my covenant,
Douay Rheims Bible 26:15 If you despise my laws, and contemn my judgments so as not to do those things which are appointed by me, and to make void my covenant:
Noah Webster Bible 26:15 And if ye shall despise my statutes, or if your soul shall abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but that ye break my covenant:
World English Bible 26:15 and if you shall reject my statutes, and if your soul abhor my ordinances, so that you will not do all my commandments, but break my covenant;
Young's Literal Translation 26:15 and if at My statutes ye kick, and if My judgments your soul loathe, so as not to do all My commands -- to your breaking My covenant --
|
16 | Modern Hebrew
אף־אני אעשה־זאת לכם והפקדתי עליכם בהלה את־השחפת ואת־הקדחת מכלות עינים ומדיבת נפש וזרעתם לריק זרעכם ואכלהו איביכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:16
Hebrew Transliterated 26:16 'aPh-'aNY 'a'yShH-Z'aTh LKM VHPhQDThY 'yLYKM BHLH 'aTh-HShChPhTh V'aTh-HQDChTh MKLVTh 'yYNYM VMDYBTh NPhSh VZUr'yThM LUrYQ ZUr'yKM V'aKLHV 'aYBYKM.
Latin Vulgate 26:16 ego quoque haec faciam vobis visitabo vos velociter in egestate et ardore qui conficiat oculos vestros et consumat animas frustra seretis sementem quae ab hostibus devorabitur
King James Version 26:16 I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
American Standard Version 26:16 I also will do this unto you: I will appoint terror over you, even consumption and fever, that shall consume the eyes, and make the soul to pine away; and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
Bible in Basic English 26:16 This will I do to you: I will put fear in your hearts, even wasting disease and burning pain, drying up the eyes and making the soul feeble, and you will get no profit from your seed, for your haters will take it for food.
Darby's English Translation 26:16 I also will do this unto you -- I will even appoint over you terror, consumption, and fever, which shall cause the eyes to fail, and the soul to waste away; and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
Douay Rheims Bible 26:16 I also will do these things to you: I will quickly visit you with poverty, and burning heat, which shall waste your eyes, and consume your lives. You shall sow your seed in vain, which shall be devoured by your enemies.
Noah Webster Bible 26:16 I also will do this to you, I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
World English Bible 26:16 I also will do this to you: I will appoint terror over you, even consumption and fever, that shall consume the eyes, and make the soul to pine away; and you shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
Young's Literal Translation 26:16 I also do this to you, and I have appointed over you trouble, the consumption, and the burning fever, consuming eyes, and causing pain of soul; and your seed in vain ye have sowed, and your enemies have eaten it;
|
17 | Modern Hebrew
ונתתי פני בכם ונגפתם לפני איביכם ורדו בכם שנאיכם ונסתם ואין־ רדף אתכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:17
Hebrew Transliterated 26:17 VNThThY PhNY BKM VNGPhThM LPhNY 'aYBYKM VUrDV BKM ShN'aYKM VNSThM V'aYN- UrDPh 'aThKM.
Latin Vulgate 26:17 ponam faciem meam contra vos et corruetis coram hostibus vestris et subiciemini his qui oderunt vos fugietis nemine persequente
King James Version 26:17 And I will set my face against you, and ye shall be slain before your enemies: they that hate you shall reign over you; and ye shall flee when none pursueth you.
American Standard Version 26:17 And I will set my face against you, and ye shall be smitten before your enemies: they that hate you shall rule over you; and ye shall flee when none pursueth you.
Bible in Basic English 26:17 And my face will be turned from you, and you will be broken before those who are against you, and your haters will become your rulers, and you will go in flight when no man comes after you.
Darby's English Translation 26:17 And I will set my face against you, that ye may be routed before your enemies; they that hate you shall have dominion over you; and ye shall flee when none pursueth you.
Douay Rheims Bible 26:17 I will set my face against you, and you shall fall down before your enemies, and shall be made subject to them that hate you, you shall flee when no man pursueth you.
Noah Webster Bible 26:17 And I will set my face against you, and ye shall be slain before your enemies: they that hate you shall reign over you, and ye shall flee when none pursueth you.
World English Bible 26:17 I will set my face against you, and you shall be struck before your enemies: those who hate you shall rule over you; and you shall flee when none pursues you.
Young's Literal Translation 26:17 and I have set My face against you, and ye have been smitten before your enemies; and those hating you have ruled over you, and ye have fled, and there is none pursuing you.
|
18 | Modern Hebrew
ואם־עד־אלה לא תשמעו לי ויספתי ליסרה אתכם שבע על־חטאתיכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:18
Hebrew Transliterated 26:18 V'aM-'yD-'aLH L'a ThShM'yV LY VYSPhThY LYSUrH 'aThKM ShB'y 'yL-ChT'aThYKM.
Latin Vulgate 26:18 sin autem nec sic oboedieritis mihi addam correptiones vestras septuplum propter peccata vestra
King James Version 26:18 And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins.
American Standard Version 26:18 And if ye will not yet for these things hearken unto me, then I will chastise you seven times more for your sins.
Bible in Basic English 26:18 And if, even after these things, you will not give ear to me, then I will send you punishment seven times more for your sins.
Darby's English Translation 26:18 And if for this ye hearken not unto me, I will punish you sevenfold more for your sins,
Douay Rheims Bible 26:18 But if you will not yet for all this obey me: I will chastise you seven times more for your sins,
Noah Webster Bible 26:18 And if ye will not yet for all this hearken to me, then I will punish you seven times more for your sins.
World English Bible 26:18 If you will not yet for these things listen to me, then I will chastise you seven times more for your sins.
Young's Literal Translation 26:18 `And if unto these ye hearken not to Me, -- then I have added to chastise you seven times for your sins;
|
19 | Modern Hebrew
ושברתי את־גאון עזכם ונתתי את־שמיכם כברזל ואת־ארצכם כנחשה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:19
Hebrew Transliterated 26:19 VShBUrThY 'aTh-G'aVN 'yZKM VNThThY 'aTh-ShMYKM KBUrZL V'aTh-'aUrTShKM KNChShH.
Latin Vulgate 26:19 et conteram superbiam duritiae vestrae daboque caelum vobis desuper sicut ferrum et terram aeneam
King James Version 26:19 And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass:
American Standard Version 26:19 And I will break the pride of your power: and I will make your heaven as iron, and your earth as brass;
Bible in Basic English 26:19 And the pride of your strength will be broken, and I will make your heaven as iron and your earth as brass;
Darby's English Translation 26:19 and I will break the arrogance of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as bronze,
Douay Rheims Bible 26:19 And I will break the pride of your stubbornness, and I will make to you the heaven above as iron, and the earth as brass:
Noah Webster Bible 26:19 And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass:
World English Bible 26:19 I will break the pride of your power: and I will make your sky as iron, and your earth as brass;
Young's Literal Translation 26:19 and I have broken the pride of your strength, and have made your heavens as iron, and your earth as brass;
|
20 | Modern Hebrew
ותם לריק כחכם ולא־תתן ארצכם את־יבולה ועץ הארץ לא יתן פריו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:20
Hebrew Transliterated 26:20 VThM LUrYQ KChKM VL'a-ThThN 'aUrTShKM 'aTh-YBVLH V'yTSh H'aUrTSh L'a YThN PhUrYV.
Latin Vulgate 26:20 consumetur in cassum labor vester non proferet terra germen nec arbores poma praebebunt
King James Version 26:20 And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.
American Standard Version 26:20 and your strength shall be spent in vain; for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the land yield their fruit.
Bible in Basic English 26:20 And your strength will be used up without profit; for your land will not give her increase and the trees of the field will not give their fruit.
Darby's English Translation 26:20 and your strength shall be spent in vain, and your land shall not yield its produce; and the trees of the land shall not yield their fruit.
Douay Rheims Bible 26:20 Your labour shall be spent in vain, the ground shall not bring forth her increase, nor the trees yield their fruit.
Noah Webster Bible 26:20 And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.
World English Bible 26:20 and your strength shall be spent in vain; for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the land yield their fruit.
Young's Literal Translation 26:20 and consumed hath been your strength in vain, and your land doth not give her produce, and the tree of the land doth not give its fruit.
|
21 | Modern Hebrew
ואם־תלכו עמי קרי ולא תאבו לשמע לי ויספתי עליכם מכה שבע כחטאתיכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:21
Hebrew Transliterated 26:21 V'aM-ThLKV 'yMY QUrY VL'a Th'aBV LShM'y LY VYSPhThY 'yLYKM MKH ShB'y KChT'aThYKM.
Latin Vulgate 26:21 si ambulaveritis ex adverso mihi nec volueritis audire me addam plagas vestras usque in septuplum propter peccata vestra
King James Version 26:21 And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.
American Standard Version 26:21 And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me, I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.
Bible in Basic English 26:21 And if you still go against me and will not give ear to me, I will put seven times more punishments on you because of your sins.
Darby's English Translation 26:21 And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me, I will bring sevenfold more plagues upon you according to your sins.
Douay Rheims Bible 26:21 If you walk contrary to me, and will not hearken to me, I will bring seven times more plagues upon you for your sins:
Noah Webster Bible 26:21 And if ye shall walk contrary to me, and will not hearken to me, I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.
World English Bible 26:21 If you walk contrary to me, and won`t listen to me, I will bring seven times more plagues on you according to your sins.
Young's Literal Translation 26:21 `And if ye walk with Me in opposition, and are not willing to hearken to Me, then I have added to you a plague seven times, according to your sins,
|
22 | Modern Hebrew
והשלחתי בכם את־חית השדה ושכלה אתכם והכריתה את־בהמתכם והמעיטה אתכם ונשמו דרכיכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:22
Hebrew Transliterated 26:22 VHShLChThY BKM 'aTh-ChYTh HShDH VShKLH 'aThKM VHKUrYThH 'aTh-BHMThKM VHM'yYTH 'aThKM VNShMV DUrKYKM.
Latin Vulgate 26:22 emittamque in vos bestias agri quae consumant et vos et pecora vestra et ad paucitatem cuncta redigant desertaeque fiant viae vestrae
King James Version 26:22 I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your high ways shall be desolate.
American Standard Version 26:22 And I will send the beast of the field among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your ways shall become desolate.
Bible in Basic English 26:22 I will let loose the beasts of the field among you, and they will take away your children and send destruction on your cattle, so that your numbers will become small and your roads become waste.
Darby's English Translation 26:22 And I will send the beasts of the field among you, that they may rob you of your children, and cut off your cattle, and make you few in number; and your streets shall be desolate.
Douay Rheims Bible 26:22 And I will send in upon you the beasts of the held, to destroy you and your cattle, and make you few in number, and that your highways may be desolate.
Noah Webster Bible 26:22 I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number, and your high-ways shall be desolate.
World English Bible 26:22 I will send the animal of the field among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your ways shall become desolate.
Young's Literal Translation 26:22 and sent against you the beast of the field, and it hath bereaved you; and I have cut off your cattle, and have made you few, and your ways have been desolate.
|
23 | Modern Hebrew
ואם־באלה לא תוסרו לי והלכתם עמי קרי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:23
Hebrew Transliterated 26:23 V'aM-B'aLH L'a ThVSUrV LY VHLKThM 'yMY QUrY.
Latin Vulgate 26:23 quod si nec sic volueritis recipere disciplinam sed ambulaveritis ex adverso mihi
King James Version 26:23 And if ye will not be reformed by me by these things, but will walk contrary unto me;
American Standard Version 26:23 And if by these things ye will not be reformed unto me, but will walk contrary unto me;
Bible in Basic English 26:23 And if by these things you will not be turned to me, but still go against me;
Darby's English Translation 26:23 And if ye will not be disciplined by me through these, but walk contrary unto me,
Douay Rheims Bible 26:23 And if even so you will not amend, but will walk contrary to me:
Noah Webster Bible 26:23 And if ye will not be reformed by me by these things, but will walk contrary to me;
World English Bible 26:23 If by these things you won`t be reformed to me, but will walk contrary to me;
Young's Literal Translation 26:23 `And if by these ye are not instructed by Me, and have walked with Me in opposition,
|
24 | Modern Hebrew
והלכתי אף־אני עמכם בקרי והכיתי אתכם גם־אני שבע על־חטאתיכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:24
Hebrew Transliterated 26:24 VHLKThY 'aPh-'aNY 'yMKM BQUrY VHKYThY 'aThKM GM-'aNY ShB'y 'yL-ChT'aThYKM.
Latin Vulgate 26:24 ego quoque contra vos adversus incedam et percutiam vos septies propter peccata vestra
King James Version 26:24 Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins.
American Standard Version 26:24 then will I also walk contrary unto you; and I will smite you, even I, seven times for your sins.
Bible in Basic English 26:24 Then I will go against you, and I will give you punishment, I myself, seven times for all your sins.
Darby's English Translation 26:24 then will I also walk contrary unto you, and will smite you, even I, sevenfold for your sins.
Douay Rheims Bible 26:24 I also will walk contrary to you, and will strike you seven times for your sins.
Noah Webster Bible 26:24 Then will I also walk contrary to you, and I will punish you yet seven times for your sins.
World English Bible 26:24 then will I also walk contrary to you; and I will strike you, even I, seven times for your sins.
Young's Literal Translation 26:24 then I have walked -- I also -- with you in opposition, and have smitten you, even I, seven times for your sins;
|
25 | Modern Hebrew
והבאתי עליכם חרב נקמת נקם־ברית ונאספתם אל־עריכם ושלחתי דבר בתוככם ונתתם ביד־אויב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:25
Hebrew Transliterated 26:25 VHB'aThY 'yLYKM ChUrB NQMTh NQM-BUrYTh VN'aSPhThM 'aL-'yUrYKM VShLChThY DBUr BThVKKM VNThThM BYD-'aVYB.
Latin Vulgate 26:25 inducamque super vos gladium ultorem foederis mei cumque confugeritis in urbes mittam pestilentiam in medio vestri et trademini hostium manibus
King James Version 26:25 And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of my covenant: and when ye are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.
American Standard Version 26:25 And I will bring a sword upon you, that shall execute the vengeance of the covenant; and ye shall be gathered together within your cities: and I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.
Bible in Basic English 26:25 And I will send a sword on you to give effect to the punishment of my agreement; and when you come together into your towns I will send disease among you and you will be given up into the hands of your haters.
Darby's English Translation 26:25 And I will bring a sword upon you that avengeth with the vengeance of the covenant, and ye shall be gathered together into your cities, and I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.
Douay Rheims Bible 26:25 And I will bring in upon you the sword that shall avenge my covenant. And when you shall flee into the cities, I will send the pestilence in the midst of you, and you shall be delivered into the hands of your enemies,
Noah Webster Bible 26:25 And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of my covenant: and when ye are gathered within your cities, I will send the pestilence among you: and ye shall be delivered into the hand of the enemy.
World English Bible 26:25 I will bring a sword on you, that shall execute the vengeance of the covenant; and you shall be gathered together within your cities: and I will send the pestilence among you; and you shall be delivered into the hand of the enemy.
Young's Literal Translation 26:25 and I have brought in on you a sword, executing the vengeance of a covenant; and ye have been gathered unto your cities, and I have sent pestilence into your midst, and ye have been given into the hand of an enemy.
|
26 | Modern Hebrew
בשברי לכם מטה־לחם ואפו עשר נשים לחמכם בתנור אחד והשיבו לחמכם במשקל ואכלתם ולא תשבעו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:26
Hebrew Transliterated 26:26 BShBUrY LKM MTH-LChM V'aPhV 'yShUr NShYM LChMKM BThNVUr 'aChD VHShYBV LChMKM BMShQL V'aKLThM VL'a ThShB'yV.
Latin Vulgate 26:26 postquam confregero baculum panis vestri ita ut decem mulieres in uno clibano coquant panes et reddant eos ad pondus et comedetis et non saturabimini
King James Version 26:26 And when I have broken the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver you your bread again by weight: and ye shall eat, and not be satisfied.
American Standard Version 26:26 When I break your staff of bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver your bread again by weight: and ye shall eat, and not be satisfied.
Bible in Basic English 26:26 When I take away your bread of life, ten women will be cooking bread in one oven, and your bread will be measured out by weight; you will have food but never enough.
Darby's English Translation 26:26 When I break the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and shall deliver you the bread again by weight; and ye shall eat, and not be satisfied.
Douay Rheims Bible 26:26 After I shall have broken the staff of your bread: so that ten women shall bake your bread in one oven, and give it out by weight: and you shall eat, and shall not be filled.
Noah Webster Bible 26:26 And when I have broke the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver you your bread again by weight: and ye shall eat, and not be satisfied.
World English Bible 26:26 When I break your staff of bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver your bread again by weight: and you shall eat, and not be satisfied.
Young's Literal Translation 26:26 `In My breaking to you the staff of bread, then ten women have baked your bread in one oven, and have given back your bread by weight; and ye have eaten, and are not satisfied.
|
27 | Modern Hebrew
ואם־בזאת לא תשמעו לי והלכתם עמי בקרי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:27
Hebrew Transliterated 26:27 V'aM-BZ'aTh L'a ThShM'yV LY VHLKThM 'yMY BQUrY.
Latin Vulgate 26:27 sin autem nec per haec audieritis me sed ambulaveritis contra me
King James Version 26:27 And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;
American Standard Version 26:27 And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;
Bible in Basic English 26:27 And if, after all this, you do not give ear to me, but go against me still,
Darby's English Translation 26:27 And if for this ye hearken not to me, but walk contrary unto me,
Douay Rheims Bible 26:27 But if you will not for all this hearken to me, but will walk against me:
Noah Webster Bible 26:27 And if ye will not for all this hearken to me, but walk contrary to me;
World English Bible 26:27 If you won`t for all this listen to me, but walk contrary to me;
Young's Literal Translation 26:27 `And if for this ye hearken not to Me, and have walked with Me in opposition,
|
28 | Modern Hebrew
והלכתי עמכם בחמת־קרי ויסרתי אתכם אף־אני שבע על־חטאתיכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:28
Hebrew Transliterated 26:28 VHLKThY 'yMKM BChMTh-QUrY VYSUrThY 'aThKM 'aPh-'aNY ShB'y 'yL-ChT'aThYKM.
Latin Vulgate 26:28 et ego incedam adversum vos in furore contrario et corripiam vos septem plagis propter peccata vestra
King James Version 26:28 Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.
American Standard Version 26:28 then I will walk contrary unto you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins.
Bible in Basic English 26:28 Then my wrath will be burning against you, and I will give you punishment, I myself, seven times for your sins.
Darby's English Translation 26:28 then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven-fold for your sins.
Douay Rheims Bible 26:28 I will also go against you with opposite fury, and I will chastise you with seven plagues for your sins,
Noah Webster Bible 26:28 Then I will walk contrary to you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.
World English Bible 26:28 then I will walk contrary to you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins.
Young's Literal Translation 26:28 then I have walked with you in the fury of opposition, and have chastised you, even I, seven times for your sins.
|
29 | Modern Hebrew
ואכלתם בשר בניכם ובשר בנתיכם תאכלו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:29
Hebrew Transliterated 26:29 V'aKLThM BShUr BNYKM VBShUr BNThYKM Th'aKLV.
Latin Vulgate 26:29 ita ut comedatis carnes filiorum et filiarum vestrarum
King James Version 26:29 And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
American Standard Version 26:29 And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
Bible in Basic English 26:29 Then you will take the flesh of your sons and the flesh of your daughters for food;
Darby's English Translation 26:29 And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
Douay Rheims Bible 26:29 So that you shall eat the flesh of your sons and of your daughters.
Noah Webster Bible 26:29 And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
World English Bible 26:29 You shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall you eat.
Young's Literal Translation 26:29 `And ye have eaten the flesh of your sons; even flesh of your daughters ye do eat.
|
30 | Modern Hebrew
והשמדתי את־במתיכם והכרתי את־חמניכם ונתתי את־פגריכם על־פגרי גלוליכם וגעלה נפשי אתכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:30
Hebrew Transliterated 26:30 VHShMDThY 'aTh-BMThYKM VHKUrThY 'aTh-ChMNYKM VNThThY 'aTh-PhGUrYKM 'yL-PhGUrY GLVLYKM VG'yLH NPhShY 'aThKM.
Latin Vulgate 26:30 destruam excelsa vestra et simulacra confringam cadetis inter ruinas idolorum vestrorum et abominabitur vos anima mea
King James Version 26:30 And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you.
American Standard Version 26:30 And I will destroy your high places, and cut down your sun-images, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul shall abhor you.
Bible in Basic English 26:30 And I will send destruction on your high places, overturning your perfume altars, and will put your dead bodies on your broken images, and my soul will be turned from you in disgust.
Darby's English Translation 26:30 And I will lay waste your high places, and cut down your sun-pillars, and cast your carcases upon the carcases of your idols; and my soul shall abhor you.
Douay Rheims Bible 26:30 I will destroy your high places, and break your idols. You shall fall among the ruins of your idols, and my soul shall abhor you.
Noah Webster Bible 26:30 And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcasses upon the carcasses of your idols, and my soul shall abhor you.
World English Bible 26:30 I will destroy your high places, and cut down your sun-images, and cast your dead bodies on the bodies of your idols; and my soul shall abhor you.
Young's Literal Translation 26:30 And I have destroyed your high places, and cut down your images, and have put your carcases on the carcases of your idols, and My soul hath loathed you;
|
31 | Modern Hebrew
ונתתי את־עריכם חרבה והשמותי את־מקדשיכם ולא אריח בריח ניחחכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:31
Hebrew Transliterated 26:31 VNThThY 'aTh-'yUrYKM ChUrBH VHShMVThY 'aTh-MQDShYKM VL'a 'aUrYCh BUrYCh NYChChKM.
Latin Vulgate 26:31 in tantum ut urbes vestras redigam in solitudinem et deserta faciam sanctuaria vestra nec recipiam ultra odorem suavissimum
King James Version 26:31 And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savour of your sweet odours.
American Standard Version 26:31 And I will make your cities a waste, and will bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savor of your sweet odors.
Bible in Basic English 26:31 And I will make your towns waste and send destruction on your holy places; I will take no pleasure in the smell of your sweet perfumes;
Darby's English Translation 26:31 And I will lay waste your cities and desolate your sanctuaries; and I will not smell your sweet odours.
Douay Rheims Bible 26:31 Insomuch that I will bring your cities to be a wilderness, and I will make your sanctuaries desolate, and will receive no more your sweet odours.
Noah Webster Bible 26:31 And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries to desolation, and I will not smell the savor of your sweet odors.
World English Bible 26:31 I will make your cities a waste, and will bring your sanctuaries to desolation, and I won`t smell the savor of your sweet odors.
Young's Literal Translation 26:31 and I have made your cities a waste, and have made desolate your sanctuaries, and I smell not at your sweet fragrances;
|
32 | Modern Hebrew
והשמתי אני את־הארץ ושממו עליה איביכם הישבים בה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:32
Hebrew Transliterated 26:32 VHShMThY 'aNY 'aTh-H'aUrTSh VShMMV 'yLYH 'aYBYKM HYShBYM BH.
Latin Vulgate 26:32 disperdamque terram vestram et stupebunt super ea inimici vestri cum habitatores illius fuerint
King James Version 26:32 And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it.
American Standard Version 26:32 And I will bring the land into desolation; and your enemies that dwell therein shall be astonished at it.
Bible in Basic English 26:32 And I will make your land a waste, a wonder to your haters living in it.
Darby's English Translation 26:32 And I will bring the land into desolation; that your enemies who dwell there in may be astonished at it.
Douay Rheims Bible 26:32 And I will destroy your land, and your enemies shall be astonished at it, when they shall be the inhabitants thereof.
Noah Webster Bible 26:32 And I will bring the land into desolation: and your enemies who dwell in it shall be astonished at it.
World English Bible 26:32 I will bring the land into desolation; and your enemies that dwell therein shall be astonished at it.
Young's Literal Translation 26:32 and I have made desolate the land, and your enemies, who are dwelling in it, have been astonished at it.
|
33 | Modern Hebrew
ואתכם אזרה בגוים והריקתי אחריכם חרב והיתה ארצכם שממה ועריכם יהיו חרבה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:33
Hebrew Transliterated 26:33 V'aThKM 'aZUrH BGVYM VHUrYQThY 'aChUrYKM ChUrB VHYThH 'aUrTShKM ShMMH V'yUrYKM YHYV ChUrBH.
Latin Vulgate 26:33 vos autem dispergam in gentes et evaginabo post vos gladium eritque terra vestra deserta et civitates dirutae
King James Version 26:33 And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
American Standard Version 26:33 And you will I scatter among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
Bible in Basic English 26:33 And I will send you out in all directions among the nations, and my sword will be uncovered against you, and your land will be without any living thing, and your towns will be made waste.
Darby's English Translation 26:33 And I will scatter you among the nations, and will draw out the sword after you; and your land shall be desolation, and your cities waste.
Douay Rheims Bible 26:33 And I will scatter you among the Gentiles, and I will draw out the sword after you, and your land shall be desert, and your cities destroyed.
Noah Webster Bible 26:33 And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
World English Bible 26:33 You will I scatter among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
Young's Literal Translation 26:33 And you I scatter among nations, and have drawn out after you a sword, and your land hath been a desolation, and your cities are a waste.
|
34 | Modern Hebrew
אז תרצה הארץ את־שבתתיה כל ימי השמה ואתם בארץ איביכם אז תשבת הארץ והרצת את־שבתתיה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 26:34
Hebrew Transliterated 26:34 'aZ ThUrTShH H'aUrTSh 'aTh-ShBThThYH KL YMY HShMH V'aThM B'aUrTSh 'aYBYKM 'aZ ThShBTh H'aUrTSh VHUrTShTh 'aTh-ShBThThYH.
Latin Vulgate 26:34 tunc placebunt terrae sabbata sua cunctis diebus solitudinis suae quando fueritis
King James Version 26:34 Then shall the land enjoy her sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye be in your enemies' land; even then shall the land rest, and enjoy her sabbaths.
American Standard Version 26:34 Then shall the land enjoy its sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye are in your enemies` land; even then shall the land rest, and enjoy its sabbaths.
Bible in Basic English 26:34 Then will the land take pleasure in its Sabbaths while it is waste and you are living in the land of your haters; then will the land have rest.
Darby's English Translation 26:34 Then shall the land enjoy its sabbaths all the days of the desolation, when ye are in your enemies` land; then shall the land rest, and enjoy its sabbaths.
Douay Rheims Bible 26:34 Then shell the land enjoy her sabbaths all the days of her desolation: when you shall be
Noah Webster Bible 26:34 Then shall the land enjoy its sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye are in your enemies' land; even then shall the land rest, and enjoy its sabbaths.
World English Bible 26:34 Then shall the land enjoy its Sabbaths, as long as it lies desolate, and you are in your enemies` land; even then shall the land rest, and enjoy its Sabbaths.
Young's Literal Translatio |