Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
Deuteronomy 27

The Fifth Book of Moses, called Deuteronomy

Chapter 28

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

1

Modern Hebrew
והיה אם־שמוע תשמע
בקול יהוה אלהיך
לשמר לעשות
את־כל־מצותיו אשר
אנכי מצוך היום
ונתנך יהוה אלהיך
עליון על כל־גויי
הארץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:1  
-    
   
   
   
    --
   
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
28:1 VHYH 'aM-ShMV'y ThShM'y BQVL YHVH 'aLHYK LShMUr L'yShVTh 'aTh-KL-MTShVThYV 'aShUr 'aNKY MTShVK HYVM VNThNK YHVH 'aLHYK 'yLYVN 'yL KL-GVYY H'aUrTSh.

Latin Vulgate
28:1 sin autem audieris vocem Domini Dei tui ut facias atque custodias omnia mandata eius quae ego praecipio tibi hodie faciet te Dominus Deus tuus excelsiorem cunctis gentibus quae versantur in terra

King James Version
28:1 And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the LORD thy God, to observe and to do all his commandments which I command thee this day, that the LORD thy God will set thee on high above all nations of the earth:

American Standard Version
28:1 And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of Jehovah thy God, to observe to do all his commandments which I command thee this day, that Jehovah thy God will set thee on high above all the nations of the earth:

Bible in Basic English
28:1 Now if you give ear to the voice of the Lord your God, and keep with care all these orders which I have given you today, then the Lord your God will put you high over all the nations of the earth:

Darby's English Translation
28:1 And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of Jehovah thy God, to take heed to do all his commandments which I command thee this day, that Jehovah thy God will set thee supreme above all nations of the earth;

Douay Rheims Bible
28:1 Now if thou wilt hear the voice of the Lord thy God, to do and keep all his commandments, which I command thee this day, the Lord thy God will make thee higher than all the nations that are on the earth.

Noah Webster Bible
28:1 And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently to the voice of the LORD thy God, to observe and to do all his commandments which I command thee this day; that the LORD thy God will set thee on high above all nations of the earth:

World English Bible
28:1 It shall happen, if you shall listen diligently to the voice of Yahweh your God, to observe to do all his commandments which I command you this day, who Yahweh your God will set you on high above all the nations of the earth:

Young's Literal Translation
28:1 `And it hath been, if thou dost hearken diligently to the voice of Jehovah thy God, to observe to do all His commands which I am commanding thee to-day, that Jehovah thy God hath made thee uppermost above all the nations of the earth,

2

Modern Hebrew
ובאו עליך
כל־הברכות האלה
והשיגך כי תשמע
בקול יהוה אלהיך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:2  
   
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
28:2 VB'aV 'yLYK KL-HBUrKVTh H'aLH VHShYGK KY ThShM'y BQVL YHVH 'aLHYK.

Latin Vulgate
28:2 venientque super te universae benedictiones istae et adprehendent te si tamen praecepta eius audieris

King James Version
28:2 And all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God.

American Standard Version
28:2 and all these blessings shall come upon thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God.

Bible in Basic English
28:2 And all these blessings will come on you and overtake you, if your ears are open to the voice of the Lord your God.

Darby's English Translation
28:2 and all these blessings shall come on thee and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God.

Douay Rheims Bible
28:2 And all these blessings shall come upon thee and overtake thee: yet so if thou hear his precepts,

Noah Webster Bible
28:2 And all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God.

World English Bible
28:2 and all these blessings shall come on you, and overtake you, if you shall listen to the voice of Yahweh your God.

Young's Literal Translation
28:2 and all these blessings have come upon thee, and overtaken thee, because thou dost hearken to the voice of Jehovah thy God:

3

Modern Hebrew
ברוך אתה בעיר
וברוך אתה בשדה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:3  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
28:3 BUrVK 'aThH B'yYUr VBUrVK 'aThH BShDH.

Latin Vulgate
28:3 benedictus tu in civitate et benedictus in agro

King James Version
28:3 Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field.

American Standard Version
28:3 Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field.

Bible in Basic English
28:3 A blessing will be on you in the town, and a blessing in the field.

Darby's English Translation
28:3 Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field.

Douay Rheims Bible
28:3 Blessed shalt thou be in the city, and blessed in the field.

Noah Webster Bible
28:3 Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field.

World English Bible
28:3 Blessed shall you be in the city, and blessed shall you be in the field.

Young's Literal Translation
28:3 `Blessed art thou in the city, and blessed art thou in the field.

4

Modern Hebrew
ברוך פרי־בטנך
ופרי אדמתך ופרי
בהמתך שגר אלפיך
ועשתרות צאנך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:4  
-    
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
28:4 BUrVK PhUrY-BTNK VPhUrY 'aDMThK VPhUrY BHMThK ShGUr 'aLPhYK V'yShThUrVTh TSh'aNK.

Latin Vulgate
28:4 benedictus fructus ventris tui et fructus terrae tuae fructusque iumentorum tuorum greges armentorum et caulae ovium tuarum

King James Version
28:4 Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.

American Standard Version
28:4 Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy beasts, the increase of thy cattle, and the young of thy flock.

Bible in Basic English
28:4 A blessing will be on the fruit of your body, and on the fruit of your land, on the fruit of your cattle, the increase of your herd, and the young of your flock.

Darby's English Translation
28:4 Blessed shall be the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the offspring of thy kine, and the increase of thy sheep.

Douay Rheims Bible
28:4 Blessed shall be the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the droves of thy herds, and the folds of thy sheep.

Noah Webster Bible
28:4 Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy cattle, and the flocks of thy sheep.

World English Bible
28:4 Blessed shall be the fruit of your body, and the fruit of your ground, and the fruit of your animals, the increase of your cattle, and the young of your flock.

Young's Literal Translation
28:4 `Blessed is the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, increase of thine oxen, and wealth of thy flock.

5

Modern Hebrew
ברוך טנאך
ומשארתך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:5  
   
.

Hebrew Transliterated
28:5 BUrVK TN'aK VMSh'aUrThK.

Latin Vulgate
28:5 benedicta horrea tua et benedictae reliquiae tuae

King James Version
28:5 Blessed shall be thy basket and thy store.

American Standard Version
28:5 Blessed shall be thy basket and thy kneading-trough.

Bible in Basic English
28:5 A blessing will be on your basket and on your bread-basin.

Darby's English Translation
28:5 Blessed shall be thy basket and thy kneading-trough.

Douay Rheims Bible
28:5 Blessed shall be thy barns and blessed thy stores.

Noah Webster Bible
28:5 Blessed shall be thy basket and thy store.

World English Bible
28:5 Blessed shall be your basket and your kneading-trough.

Young's Literal Translation
28:5 `Blessed is thy basket and thy kneading-trough.

6

Modern Hebrew
ברוך אתה בבאך
וברוך אתה בצאתך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:6  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
28:6 BUrVK 'aThH BB'aK VBUrVK 'aThH BTSh'aThK.

Latin Vulgate
28:6 benedictus eris et ingrediens et egrediens

King James Version
28:6 Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.

American Standard Version
28:6 Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.

Bible in Basic English
28:6 A blessing will be on your coming in and on your going out.

Darby's English Translation
28:6 Blessed shalt thou be in thy coming in, and blessed shalt thou be in thy going out.

Douay Rheims Bible
28:6 Blessed shalt thou be coming in and going out.

Noah Webster Bible
28:6 Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.

World English Bible
28:6 Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.

Young's Literal Translation
28:6 `Blessed art thou in thy coming in, and blessed art thou in thy going out.

7

Modern Hebrew
יתן יהוה את־איביך
הקמים עליך נגפים
לפניך בדרך אחד
יצאו אליך ובשבעה
דרכים ינוסו
לפניך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:7  
   
    -
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
28:7 YThN YHVH 'aTh-'aYBYK HQMYM 'yLYK NGPhYM LPhNYK BDUrK 'aChD YTSh'aV 'aLYK VBShB'yH DUrKYM YNVSV LPhNYK.

Latin Vulgate
28:7 dabit Dominus inimicos tuos qui consurgunt adversum te corruentes in conspectu tuo per unam viam venient contra te et per septem fugient a facie tua

King James Version
28:7 The LORD shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.

American Standard Version
28:7 Jehovah will cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thee: they shall come out against thee one way, and shall flee before thee seven ways.

Bible in Basic English
28:7 By the power of the Lord, those who take arms against you will be overcome before you: they will come out against you one way, and will go in flight from you seven ways.

Darby's English Translation
28:7 Jehovah will give up, smitten before thee, thine enemies that rise up against thee; they shall come out against thee one way, and by seven ways shall they flee before thee.

Douay Rheims Bible
28:7 The Lord shall cause thy enemies, that rise up against thee, to fall down before thy face: one way shall they come out against thee, and seven ways shall they flee before thee.

Noah Webster Bible
28:7 The LORD shall cause thy enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.

World English Bible
28:7 Yahweh will cause your enemies who rise up against you to be struck before you: they shall come out against you one way, and shall flee before you seven ways.

Young's Literal Translation
28:7 `Jehovah giveth thine enemies, who are rising up against thee -- smitten before thy face; in one way they come out unto thee, and in seven ways they flee before thee.

8

Modern Hebrew
יצו יהוה אתך
את־הברכה באסמיך
ובכל משלח ידך
וברכך בארץ אשר־
יהוה אלהיך נתן
לך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:8  
   
-    
   
   
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
28:8 YTShV YHVH 'aThK 'aTh-HBUrKH B'aSMYK VBKL MShLCh YDK VBUrKK B'aUrTSh 'aShUr- YHVH 'aLHYK NThN LK.

Latin Vulgate
28:8 emittet Dominus benedictionem super cellaria tua et super omnia opera manuum tuarum benedicetque tibi in terra quam acceperis

King James Version
28:8 The LORD shall command the blessing upon thee in thy storehouses, and in all that thou settest thine hand unto; and he shall bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee.

American Standard Version
28:8 Jehovah will command the blessing upon thee in thy barns, and in all that thou puttest thy hand unto; and he will bless thee in the land which Jehovah thy God giveth thee.

Bible in Basic English
28:8 The Lord will send his blessing on your store-houses and on everything to which you put your hand: his blessing will be on you in the land which the Lord your God is giving you.

Darby's English Translation
28:8 Jehovah will command blessing on thee in thy granaries, and in all the business of thy hand; and he will bless thee in the land which Jehovah thy God giveth thee.

Douay Rheims Bible
28:8 The Lord will send forth a blessing upon thy storehouses, and upon all the works of thy hands: and will bless thee in the land that thou shalt receive.

Noah Webster Bible
28:8 The LORD shall command the blessing upon thee in thy store-houses, and in all that thou settest thy hand to: and he shall bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee.

World English Bible
28:8 Yahweh will command the blessing on you in your barns, and in all that you put your hand to; and he will bless you in the land which Yahweh your God gives you.

Young's Literal Translation
28:8 `Jehovah commandeth with thee the blessing in thy storehouses, and in every putting forth of thy hand, and hath blessed thee in the land which Jehovah thy God is giving to thee.

9

Modern Hebrew
יקימך יהוה לו לעם
קדוש כאשר נשבע־לך
כי תשמר את־מצות
יהוה אלהיך והלכת
בדרכיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:9  
   
   
   
    -
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
28:9 YQYMK YHVH LV L'yM QDVSh K'aShUr NShB'y-LK KY ThShMUr 'aTh-MTShVTh YHVH 'aLHYK VHLKTh BDUrKYV.

Latin Vulgate
28:9 suscitabit te Dominus sibi in populum sanctum sicut iuravit tibi si custodieris mandata Domini Dei tui et ambulaveris in viis eius

King James Version
28:9 The LORD shall establish thee an holy people unto himself, as he hath sworn unto thee, if thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, and walk in his ways.

American Standard Version
28:9 Jehovah will establish thee for a holy people unto himself, as he hath sworn unto thee; if thou shalt keep the commandments of Jehovah thy God, and walk in his ways.

Bible in Basic English
28:9 The Lord will keep you as a people holy to himself, as he has said to you in his oath, if you keep the orders of the Lord your God and go on walking in his ways.

Darby's English Translation
28:9 Jehovah will establish thee unto himself a holy people as he hath sworn unto thee, if thou keep the commandments of Jehovah thy God, and walk in his ways.

Douay Rheims Bible
28:9 The Lord will raise thee up to be a holy people to himself, as he swore to thee: if thou keep the commandments of the Lord thy God, and walk in his ways.

Noah Webster Bible
28:9 The LORD shall establish thee a holy people to himself, as he hath sworn to thee, if thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, and walk in his ways.

World English Bible
28:9 Yahweh will establish you for a holy people to himself, as he has sworn to you; if you shall keep the commandments of Yahweh your God, and walk in his ways.

Young's Literal Translation
28:9 `Jehovah doth establish thee to Himself for a holy people, as He hath sworn to thee, when thou keepest the commands of Jehovah thy God, and hast walked in His ways;

10

Modern Hebrew
וראו כל־עמי הארץ
כי שם יהוה נקרא
עליך ויראו ממך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:10  
-    
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
28:10 VUr'aV KL-'yMY H'aUrTSh KY ShM YHVH NQUr'a 'yLYK VYUr'aV MMK.

Latin Vulgate
28:10 videbuntque omnes terrarum populi quod nomen Domini invocatum sit super te et timebunt te

King James Version
28:10 And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.

American Standard Version
28:10 And all the peoples of the earth shall see that thou art called by the name of Jehovah; and they shall be afraid of thee.

Bible in Basic English
28:10 And all the peoples of the earth will see that the name of the Lord is on you, and they will go in fear of you.

Darby's English Translation
28:10 And all peoples of the earth shall see that thou art called by the name of Jehovah, and they shall be afraid of thee.

Douay Rheims Bible
28:10 And all the people of the earth shall see that the name of the Lord is invocated upon thee, and they shall fear thee.

Noah Webster Bible
28:10 And all the people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.

World English Bible
28:10 All the peoples of the earth shall see that you are called by the name of Yahweh; and they shall be afraid of you.

Young's Literal Translation
28:10 and all the peoples of the land have seen that the name of Jehovah is called upon thee, and they have been afraid of thee.

11

Modern Hebrew
והותרך יהוה לטובה
בפרי בטנך ובפרי
בהמתך ובפרי אדמתך
על האדמה אשר נשבע
יהוה לאבתיך לתת
לך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:11  
   
   
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
28:11 VHVThUrK YHVH LTVBH BPhUrY BTNK VBPhUrY BHMThK VBPhUrY 'aDMThK 'yL H'aDMH 'aShUr NShB'y YHVH L'aBThYK LThTh LK.

Latin Vulgate
28:11 abundare te faciet Dominus omnibus bonis fructu uteri tui et fructu iumentorum tuorum fructu terrae tuae quam iuravit Dominus patribus tuis ut daret tibi

King James Version
28:11 And the LORD shall make thee plenteous in goods, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which the LORD sware unto thy fathers to give thee.

American Standard Version
28:11 And Jehovah will make thee plenteous for good, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which Jehovah sware unto thy fathers to give thee.

Bible in Basic English
28:11 And the Lord will make you fertile in every good thing, in the fruit of your body, and the fruit of your cattle, and the fruit of your fields, in the land which the Lord, by his oath to your fathers, said he would give you.

Darby's English Translation
28:11 And Jehovah will give thee abundance of good, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land that Jehovah swore unto thy fathers to give thee.

Douay Rheims Bible
28:11 The Lord will make thee abound with all goods, with the fruit of thy womb, and the fruit of thy cattle, with the fruit of thy land, which the Lord swore to thy fathers that he would give thee.

Noah Webster Bible
28:11 And the LORD shall make thee to abound in goods, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which the LORD swore to thy fathers to give thee.

World English Bible
28:11 Yahweh will make you plenteous for good, in the fruit of your body, and in the fruit of your cattle, and in the fruit of your ground, in the land which Yahweh swore to your fathers to give you.

Young's Literal Translation
28:11 `And Jehovah hath made thee abundant in good, in the fruit of the womb, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, on the ground which Jehovah hath sworn to thy fathers to give to thee.

12

Modern Hebrew
יפתח יהוה לך
את־אוצרו הטוב
את־השמים לתת
מטר־ארצך בעתו
ולברך את כל־מעשה
ידך והלוית גוים
רבים ואתה לא
תלוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:12  
   
-    
-    
-    
   
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
28:12 YPhThCh YHVH LK 'aTh-'aVTShUrV HTVB 'aTh-HShMYM LThTh MTUr-'aUrTShK B'yThV VLBUrK 'aTh KL-M'yShH YDK VHLVYTh GVYM UrBYM V'aThH L'a ThLVH.

Latin Vulgate
28:12 aperiet Dominus thesaurum suum optimum caelum ut tribuat pluviam terrae tuae in tempore suo benedicet cunctis operibus manuum tuarum et fenerabis gentibus multis et ipse a nullo fenus accipies

King James Version
28:12 The LORD shall open unto thee his good treasure, the heaven to give the rain unto thy land in his season, and to bless all the work of thine hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.

American Standard Version
28:12 Jehovah will open unto thee his good treasure the heavens, to give the rain of thy land in its season, and to bless all the work of thy hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.

Bible in Basic English
28:12 Opening his store-house in heaven, the Lord will send rain on your land at the right time, blessing all the work of your hands: other nations will make use of your wealth, and you will have no need of theirs.

Darby's English Translation
28:12 Jehovah will open to thee his good treasure, the heavens, to give rain unto thy land in its season, and to bless all the work of thy hand; and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow.

Douay Rheims Bible
28:12 The Lord will open his excellent treasure, the heaven, that it may give rain in due season: and he will bless all the works of thy hands. And thou shalt lend to many nations, and shalt not borrow of any one.

Noah Webster Bible
28:12 The LORD shall open to thee his good treasure, the heaven to give rain to thy land in its season, and to bless all the work of thy hand: and thou shalt lend to many nations, and thou shalt not borrow.

World English Bible
28:12 Yahweh will open to you his good treasure in the sky, to give the rain of your land in its season, and to bless all the work of your hand: and you shall lend to many nations, and you shall not borrow.

Young's Literal Translation
28:12 `Jehovah doth open to thee his good treasure -- the heavens -- to give the rain of thy land in its season, and to bless all the work of thy hand, and thou hast lent to many nations, and thou -- thou dost not borrow.

13

Modern Hebrew
ונתנך יהוה לראש
ולא לזנב והיית רק
למעלה ולא תהיה
למטה כי־ תשמע
אל־מצות יהוה
אלהיך אשר אנכי
מצוך היום לשמר
ולעשות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:13  
   
   
   
   
   
-    
-    
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
28:13 VNThNK YHVH LUr'aSh VL'a LZNB VHYYTh UrQ LM'yLH VL'a ThHYH LMTH KY- ThShM'y 'aL-MTShVTh YHVH 'aLHYK 'aShUr 'aNKY MTShVK HYVM LShMUr VL'yShVTh.

Latin Vulgate
28:13 constituet te Dominus in caput et non in caudam et eris semper supra et non subter si audieris mandata Domini Dei tui quae ego praecipio tibi hodie et custodieris et feceris

King James Version
28:13 And the LORD shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if that thou hearken unto the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do them:

American Standard Version
28:13 And Jehovah will make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou shalt hearken unto the commandments of Jehovah thy God, which I command thee this day, to observe and to do them,

Bible in Basic English
28:13 The Lord will make you the head and not the tail; and you will ever have the highest place, if you give ear to the orders of the Lord your God which I give you today, to keep and to do them;

Darby's English Translation
28:13 And Jehovah will make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou hearken unto the commandments of Jehovah thy God, which I command thee this day, to keep and to do them,

Douay Rheims Bible
28:13 And the Lord shall make thee the head and not the tail: and thou shalt be always above, and not beneath: yet so if thou wilt hear the commandments of the Lord thy God which I command thee this day, and keep and do them,

Noah Webster Bible
28:13 And the LORD shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou shalt hearken to the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do them:

World English Bible
28:13 Yahweh will make you the head, and not the tail; and you shall be above only, and you shall not be beneath; if you shall listen to the commandments of Yahweh your God, which I command you this day, to observe and to do them,

Young's Literal Translation
28:13 `And Jehovah hath given thee for head, and not for tail; and thou hast been only above, and art not beneath, for thou dost hearken unto the commands of Jehovah thy God, which I am commanding thee to-day, to keep and to do,

14

Modern Hebrew
ולא תסור
מכל־הדברים אשר
אנכי מצוה אתכם
היום ימין ושמאול
ללכת אחרי אלהים
אחרים לעבדם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:14  
   
    -
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
28:14 VL'a ThSVUr MKL-HDBUrYM 'aShUr 'aNKY MTShVH 'aThKM HYVM YMYN VShM'aVL LLKTh 'aChUrY 'aLHYM 'aChUrYM L'yBDM.

Latin Vulgate
28:14 ac non declinaveris ab eis nec ad dextram nec ad sinistram nec secutus fueris deos alienos neque colueris eos

King James Version
28:14 And thou shalt not go aside from any of the words which I command thee this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.

American Standard Version
28:14 and shalt not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.

Bible in Basic English
28:14 Not turning away from any of the orders which I give you today, to the right hand or to the left, or going after any other gods to give them worship.

Darby's English Translation
28:14 and if thou turn not aside from any of the words that I command thee this day, to the right hand or to the left, to go after other gods to serve them.

Douay Rheims Bible
28:14 And turn not away from them neither to the right hand, nor to the left, nor follow strange gods, nor worship them.

Noah Webster Bible
28:14 And thou shalt not go aside from any of the words which I command thee this day, to the right hand or to the left, to go after other gods to serve them.

World English Bible
28:14 and shall not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.

Young's Literal Translation
28:14 and thou dost not turn aside from all the words which I am commanding you to-day -- right or left -- to go after other gods, to serve them.

15

Modern Hebrew
והיה אם־לא תשמע
בקול יהוה אלהיך
לשמר לעשות
את־כל־מצותיו
וחקתיו אשר אנכי
מצוך היום ובאו
עליך כל־הקללות
האלה והשיגוך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:15  
-    
   
   
   
    --
   
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
28:15 VHYH 'aM-L'a ThShM'y BQVL YHVH 'aLHYK LShMUr L'yShVTh 'aTh-KL-MTShVThYV VChQThYV 'aShUr 'aNKY MTShVK HYVM VB'aV 'yLYK KL-HQLLVTh H'aLH VHShYGVK.

Latin Vulgate
28:15 quod si audire nolueris vocem Domini Dei tui ut custodias et facias omnia mandata eius et caerimonias quas ego praecipio tibi hodie venient super te omnes maledictiones istae et adprehendent te

King James Version
28:15 But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee:

American Standard Version
28:15 But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of Jehovah thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day, that all these curses shall come upon thee, and overtake thee.

Bible in Basic English
28:15 But if you do not give ear to the voice of the Lord your God, and take care to do all his orders and his laws which I give you today, then all these curses will come on you and overtake you:

Darby's English Translation
28:15 But it shall come to pass if thou wilt not hearken unto the voice of Jehovah thy God, to take heed to do all his commandments and his statutes which I command thee this day, that all these curses shall come upon thee and overtake thee.

Douay Rheims Bible
28:15 But if thou wilt not hear the voice of the Lord thy God, to keep and to do all his commandments and ceremonies, which I command thee this day, all these curses shall come upon thee, and overtake thee.

Noah Webster Bible
28:15 But it shall come to pass, if thou wilt not hearken to the voice of the LORD thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee:

World English Bible
28:15 But it shall come to pass, if you will not listen to the voice of Yahweh your God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command you this day, that all these curses shall come on you, and overtake you.

Young's Literal Translation
28:15 `And it hath been, if thou dost not hearken unto the voice of Jehovah thy God to observe to do all His commands, and His statutes, which I am commanding thee to-day, that all these revilings have come upon thee, and overtaken thee:

16

Modern Hebrew
ארור אתה בעיר
וארור אתה בשדה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:16  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
28:16 'aUrVUr 'aThH B'yYUr V'aUrVUr 'aThH BShDH.

Latin Vulgate
28:16 maledictus eris in civitate maledictus in agro

King James Version
28:16 Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field.

American Standard Version
28:16 Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field.

Bible in Basic English
28:16 You will be cursed in the town and cursed in the field.

Darby's English Translation
28:16 Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field.

Douay Rheims Bible
28:16 Cursed shalt thou be in the city, cursed in the field.

Noah Webster Bible
28:16 Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field.

World English Bible
28:16 Cursed shall you be in the city, and cursed shall you be in the field.

Young's Literal Translation
28:16 `Cursed art thou in the city, and cursed art thou in the field.

17

Modern Hebrew
ארור טנאך
ומשארתך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:17  
   
.

Hebrew Transliterated
28:17 'aUrVUr TN'aK VMSh'aUrThK.

Latin Vulgate
28:17 maledictum horreum tuum et maledictae reliquiae tuae

King James Version
28:17 Cursed shall be thy basket and thy store.

American Standard Version
28:17 Cursed shall be thy basket and thy kneading-trough.

Bible in Basic English
28:17 A curse will be on your basket and on your bread-basin.

Darby's English Translation
28:17 Cursed shall be thy basket and thy kneading-trough.

Douay Rheims Bible
28:17 Cursed shall be thy barn, and cursed thy stores.

Noah Webster Bible
28:17 Cursed shall be thy basket and thy store.

World English Bible
28:17 Cursed shall be your basket and your kneading-trough.

Young's Literal Translation
28:17 `Cursed is thy basket and thy kneading-trough.

18

Modern Hebrew
ארור פרי־בטנך
ופרי אדמתך שגר
אלפיך ועשתרת
צאנך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:18  
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
28:18 'aUrVUr PhUrY-BTNK VPhUrY 'aDMThK ShGUr 'aLPhYK V'yShThUrTh TSh'aNK.

Latin Vulgate
28:18 maledictus fructus ventris tui et fructus terrae tuae armenta boum tuorum et greges ovium tuarum

King James Version
28:18 Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.

American Standard Version
28:18 Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, the increase of thy cattle, and the young of thy flock.

Bible in Basic English
28:18 A curse will be on the fruit of your body, and on the fruit of your land, on the increase of your cattle, and the young of your flock.

Darby's English Translation
28:18 Cursed shall be the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, the offspring of thy kine, and the increase of thy sheep.

Douay Rheims Bible
28:18 Cursed shall be the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, the herds of thy oxen, and the flocks of thy sheep.

Noah Webster Bible
28:18 Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.

World English Bible
28:18 Cursed shall be the fruit of your body, and the fruit of your ground, the increase of your cattle, and the young of your flock.

Young's Literal Translation
28:18 `Cursed is the fruit of thy body, and the fruit of thy land, increase of thine oxen, and wealth of thy flock.

19

Modern Hebrew
ארור אתה בבאך
וארור אתה בצאתך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:19  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
28:19 'aUrVUr 'aThH BB'aK V'aUrVUr 'aThH BTSh'aThK.

Latin Vulgate
28:19 maledictus eris ingrediens et maledictus egrediens

King James Version
28:19 Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.

American Standard Version
28:19 Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.

Bible in Basic English
28:19 You will be cursed when you come in and cursed when you go out.

Darby's English Translation
28:19 Cursed shalt thou be in thy coming in, and cursed shalt thou be in thy going out.

Douay Rheims Bible
28:19 Cursed shalt thou be coming in, and cursed going out.

Noah Webster Bible
28:19 Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.

World English Bible
28:19 Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.

Young's Literal Translation
28:19 `Cursed art thou in thy coming in, and cursed art thou in thy going out.

20

Modern Hebrew
ישלח יהוה בך
את־המארה
את־המהומה
ואת־המגערת
בכל־משלח ידך אשר
תעשה עד השמדך
ועד־אבדך מהר מפני
רע מעלליך אשר
עזבתני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:20  
   
-    
-     -
    -
   
   
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
28:20 YShLCh YHVH BK 'aTh-HM'aUrH 'aTh-HMHVMH V'aTh-HMG'yUrTh BKL-MShLCh YDK 'aShUr Th'yShH 'yD HShMDK V'yD-'aBDK MHUr MPhNY Ur'y M'yLLYK 'aShUr 'yZBThNY.

Latin Vulgate
28:20 mittet Dominus super te famem et esuriem et increpationem in omnia opera tua quae facies donec conterat te et perdat velociter propter adinventiones tuas pessimas in quibus reliquisti me

King James Version
28:20 The LORD shall send upon thee cursing, vexation, and rebuke, in all that thou settest thine hand unto for to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.

American Standard Version
28:20 Jehovah will send upon thee cursing, discomfiture, and rebuke, in all that thou puttest thy hand unto to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the evil of thy doings, whereby thou hast forsaken me.

Bible in Basic English
28:20 The Lord will send on you cursing and trouble and punishment in everything to which you put your hand, till sudden destruction overtakes you; because of your evil ways in which you have been false to me.

Darby's English Translation
28:20 Jehovah will send upon thee cursing, confusion, and rebuke, in all the business of thy hand which thou doest, until thou be destroyed and until thou perish quickly, because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.

Douay Rheims Bible
28:20 The Lord shall send upon thee famine and hunger, and a rebuke upon all the works which thou shalt do: until he consume and destroy thee quickly, for thy most wicked inventions, by which thou hast forsaken me.

Noah Webster Bible
28:20 The LORD shall send upon thee cursing, vexation, and rebuke, in all that thou undertakest to perform, until thou shalt be destroyed, and until thou shalt perish quickly; because of the wickedness of thy doings by which thou hast forsaken me.

World English Bible
28:20 Yahweh will send on you cursing, confusion, and rebuke, in all that you put your hand to do, until you be destroyed, and until you perish quickly; because of the evil of your doings, whereby you have forsaken me.

Young's Literal Translation
28:20 `Jehovah doth send on thee the curse, the trouble, and the rebuke, in every putting forth of thy hand which thou dost, till thou art destroyed, and till thou perish hastily, because of the evil of thy doings by which thou hast forsaken Me.

21

Modern Hebrew
ידבק יהוה בך
את־הדבר עד כלתו
אתך מעל האדמה
אשר־אתה בא־שמה
לרשתה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:21  
   
-    
   
   
-    
.     -

Hebrew Transliterated
28:21 YDBQ YHVH BK 'aTh-HDBUr 'yD KLThV 'aThK M'yL H'aDMH 'aShUr-'aThH B'a-ShMH LUrShThH.

Latin Vulgate
28:21 adiungat Dominus tibi pestilentiam donec consumat te de terra ad quam ingredieris possidendam

King James Version
28:21 The LORD shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it.

American Standard Version
28:21 Jehovah will make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest in to possess it.

Bible in Basic English
28:21 The Lord will send disease after disease on you, till you have been cut off by death from the land to which you are going.

Darby's English Translation
28:21 Jehovah will make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land whither thou goest to possess it.

Douay Rheims Bible
28:21 May the Lord set the pestilence upon thee, until he consume thee out of the land, which thou shalt go in to possess.

Noah Webster Bible
28:21 The LORD shall make the pestilence cleave to thee, until he shall have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it.

World English Bible
28:21 Yahweh will make the pestilence cleave to you, until he have consumed you from off the land, where you go in to possess it.

Young's Literal Translation
28:21 `Jehovah doth cause to cleave to thee the pestilence, till He consume thee from off the ground whither thou art going in to possess it.

22

Modern Hebrew
יככה יהוה בשחפת
ובקדחת ובדלקת
ובחרחר ובחרב
ובשדפון ובירקון
ורדפוך עד אבדך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:22  
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
28:22 YKKH YHVH BShChPhTh VBQDChTh VBDLQTh VBChUrChUr VBChUrB VBShDPhVN VBYUrQVN VUrDPhVK 'yD 'aBDK.

Latin Vulgate
28:22 percutiat te Dominus egestate febri et frigore ardore et aestu et aere corrupto ac robigine et persequatur donec pereas

King James Version
28:22 The LORD shall smite thee with a consumption, and with a fever, and with an inflammation, and with an extreme burning, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish.

American Standard Version
28:22 Jehovah will smite thee with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish.

Bible in Basic English
28:22 The Lord will send wasting disease, and burning pain, and flaming heat against you, keeping back the rain till your land is waste and dead; so will it be till your destruction is complete.

Darby's English Translation
28:22 Jehovah will smite thee with consumption, and with fever, and with inflammation, and with burning ague, and with drought, and with blight, and with mildew, and they shall pursue thee until thou perish.

Douay Rheims Bible
28:22 May the Lord afflict thee with miser- able want, with the fever and with cold, with burning and with heat, and with corrupted air and with blasting, and pursue thee till thou perish.

Noah Webster Bible
28:22 The LORD shall smite thee with a consumption, and with a fever, and with an inflammation, and with an extreme burning, and with the sword, and with blasting, and with mildew: and they shall pursue thee until thou dost perish.

World English Bible
28:22 Yahweh will strike you with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue you until you perish.

Young's Literal Translation
28:22 `Jehovah doth smite thee with consumption, and with fever, and with inflammation, and with extreme burning, and with sword, and with blasting, and with mildew, and they have pursued thee till thou perish

23

Modern Hebrew
והיו שמיך אשר
על־ראשך נחשת
והארץ אשר־תחתיך
ברזל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:23  
   
-    
   
.     -

Hebrew Transliterated
28:23 VHYV ShMYK 'aShUr 'yL-Ur'aShK NChShTh VH'aUrTSh 'aShUr-ThChThYK BUrZL.

Latin Vulgate
28:23 sit caelum quod supra te est aeneum et terra quam calcas ferrea

King James Version
28:23 And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron.

American Standard Version
28:23 And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron.

Bible in Basic English
28:23 And the heaven over your heads will be brass, and the earth under you hard as iron.

Darby's English Translation
28:23 And thy heavens which are over thy head shall be brass, and the earth which is under thee, iron.

Douay Rheims Bible
28:23 Be the heaven, that is over thee, of brass: and the ground thou treadest on, of iron.

Noah Webster Bible
28:23 And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron.

World English Bible
28:23 Your sky that is over your head shall be brass, and the earth that is under you shall be iron.

Young's Literal Translation
28:23 `And thy heavens which are over thy head have been brass, and the earth which is under thee iron;

24

Modern Hebrew
יתן יהוה את־מטר
ארצך אבק ועפר
מן־השמים ירד עליך
עד השמדך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:24  
   
    -
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
28:24 YThN YHVH 'aTh-MTUr 'aUrTShK 'aBQ V'yPhUr MN-HShMYM YUrD 'yLYK 'yD HShMDK.

Latin Vulgate
28:24 det Dominus imbrem terrae tuae pulverem et de caelo descendat super te cinis donec conteraris

King James Version
28:24 The LORD shall make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.

American Standard Version
28:24 Jehovah will make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.

Bible in Basic English
28:24 The Lord will make the rain of your land powder and dust, sending it down on you from heaven till your destruction is complete.

Darby's English Translation
28:24 Jehovah will give as the rain of thy land powder and dust; from the heavens shall it come down upon thee until thou be destroyed.

Douay Rheims Bible
28:24 The Lord give thee dust for rain upon thy land, and let ashes come down from heaven upon thee, till thou be consumed.

Noah Webster Bible
28:24 The LORD shall make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou art destroyed.

World English Bible
28:24 Yahweh will make the rain of your land powder and dust: from the sky shall it come down on you, until you are destroyed.

Young's Literal Translation
28:24 Jehovah giveth the rain of thy land -- dust and ashes; from the heavens it cometh down on thee till thou art destroyed.

25

Modern Hebrew
יתנך יהוה נגף
לפני איביך בדרך
אחד תצא אליו
ובשבעה דרכים תנוס
לפניו והיית לזעוה
לכל ממלכות הארץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:25  
   
   
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
28:25 YThNK YHVH NGPh LPhNY 'aYBYK BDUrK 'aChD ThTSh'a 'aLYV VBShB'yH DUrKYM ThNVS LPhNYV VHYYTh LZ'yVH LKL MMLKVTh H'aUrTSh.

Latin Vulgate
28:25 tradat te Dominus corruentem ante hostes tuos per unam viam egrediaris contra eos et per septem fugias et dispergaris per omnia regna terrae

King James Version
28:25 The LORD shall cause thee to be smitten before thine enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways before them: and shalt be removed into all the kingdoms of the earth.

American Standard Version
28:25 Jehovah will cause thee to be smitten before thine enemies; thou shalt go out one way against them, and shalt flee seven ways before them: and thou shalt be tossed to and from among all the kingdoms of the earth.

Bible in Basic English
28:25 The Lord will let you be overcome by your haters: you will go out against them one way, and you will go in flight before them seven ways: you will be the cause of fear among all the kingdoms of the earth.

Darby's English Translation
28:25 Jehovah will give thee up smitten before thine enemies; thou shalt go out against them one way, and by seven ways shalt thou flee before them; and thou shalt be driven hither and thither into all the kingdoms of the earth.

Douay Rheims Bible
28:25 The Lord make thee to fall down before thy enemies, one way mayst thou go out against them, and flee seven ways, and be scattered throughout all the kingdoms of the earth.

Noah Webster Bible
28:25 The LORD shall cause thee to be smitten before thy enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways before them; and shalt be removed into all the kingdoms of the earth.

World English Bible
28:25 Yahweh will cause you to be struck before your enemies; you shall go out one way against them, and shall flee seven ways before them: and you shall be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth.

Young's Literal Translation
28:25 `Jehovah giveth thee smitten before thine enemies; in one way thou goest out unto them, and in seven ways dost flee before them, and thou hast been for a trembling to all kingdoms of the earth;

26

Modern Hebrew
והיתה נבלתך למאכל
לכל־עוף השמים
ולבהמת הארץ ואין
מחריד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:26  
   
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
28:26 VHYThH NBLThK LM'aKL LKL-'yVPh HShMYM VLBHMTh H'aUrTSh V'aYN MChUrYD.

Latin Vulgate
28:26 sitque cadaver tuum in escam cunctis volatilibus caeli et bestiis terrae et non sit qui abigat

King James Version
28:26 And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall fray them away.

American Standard Version
28:26 And thy dead body shall be food unto all birds of the heavens, and unto the beasts of the earth; and there shall be none to frighten them away.

Bible in Basic English
28:26 Your bodies will be meat for all the birds of the air and the beasts of the earth; there will be no one to send them away.

Darby's English Translation
28:26 And thy carcase shall be meat unto all the fowl of the air, and unto the beasts of the earth, and there shall be no man to scare them away.

Douay Rheims Bible
28:26 And be thy carcass meat for all the Fowls of the air, and the beasts of the earth, and be there none to drive them away.

Noah Webster Bible
28:26 And thy carcass shall be food to all fowls of the air, and to the beasts of the earth, and no man shall drive them away.

World English Bible
28:26 Your dead body shall be food to all birds of the sky, and to the animals of the earth; and there shall be none to frighten them away.

Young's Literal Translation
28:26 and thy carcase hath been for food to every fowl of the heavens, and to the beast of the earth, and there is none causing trembling.

27

Modern Hebrew
יככה יהוה בשחין
מצרים ובעפלים
ובגרב ובחרס אשר
לא־תוכל להרפא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:27  
   
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
28:27 YKKH YHVH BShChYN MTShUrYM VB'yPhLYM VBGUrB VBChUrS 'aShUr L'a-ThVKL LHUrPh'a.

Latin Vulgate
28:27 percutiat te Dominus ulcere Aegypti et parte corporis per quam stercora digeruntur scabie quoque et prurigine ita ut curari nequeas

King James Version
28:27 The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed.

American Standard Version
28:27 Jehovah will smite thee with the boil of Egypt, and with the emerods, and with the scurvy, and with the itch, whereof thou canst not be healed.

Bible in Basic English
28:27 The Lord will send on you the disease of Egypt, and other sorts of skin diseases which nothing will make well.

Darby's English Translation
28:27 Jehovah will smite thee with the ulcers of Egypt, and with boils, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed.

Douay Rheims Bible
28:27 The Lord strike thee with the ulcer of Egypt, and the part of thy body, by which the dung is cast out, with the scab and with the itch : so that thou canst not be healed.

Noah Webster Bible
28:27 The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, of which thou canst not be healed.

World English Bible
28:27 Yahweh will strike you with the boil of Egypt, and with the tumors, and with the scurvy, and with the itch, whereof you can not be healed.

Young's Literal Translation
28:27 `Jehovah doth smite thee with the ulcer of Egypt, and with emerods, and with scurvy, and with itch, of which thou art not able to be healed.

28

Modern Hebrew
יככה יהוה בשגעון
ובעורון ובתמהון
לבב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:28  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
28:28 YKKH YHVH BShG'yVN VB'yVUrVN VBThMHVN LBB.

Latin Vulgate
28:28 percutiat te Dominus amentia et caecitate ac furore mentis

King James Version
28:28 The LORD shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart:

American Standard Version
28:28 Jehovah will smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;

Bible in Basic English
28:28 He will make your minds diseased, and your eyes blind, and your hearts wasted with fear:

Darby's English Translation
28:28 Jehovah will smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;

Douay Rheims Bible
28:28 The Lord strike thee with madness and blindness and fury of mind.

Noah Webster Bible
28:28 The LORD shall smite thee with the madness, and blindness, and astonishment of heart:

World English Bible
28:28 Yahweh will strike you with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;

Young's Literal Translation
28:28 `Jehovah doth smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;

29

Modern Hebrew
והיית ממשש בצהרים
כאשר ימשש העור
באפלה ולא תצליח
את־דרכיך והיית אך
עשוק וגזול
כל־הימים ואין
מושיע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:29  
   
   
   
   
-    
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
28:29 VHYYTh MMShSh BTShHUrYM K'aShUr YMShSh H'yVUr B'aPhLH VL'a ThTShLYCh 'aTh-DUrKYK VHYYTh 'aK 'yShVQ VGZVL KL-HYMYM V'aYN MVShY'y.

Latin Vulgate
28:29 et palpes in meridie sicut palpare solet caecus in tenebris et non dirigas vias tuas omnique tempore calumniam sustineas et opprimaris violentia nec habeas qui liberet te

King James Version
28:29 And thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee.

American Standard Version
28:29 and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and robbed alway, and there shall be none to save thee.

Bible in Basic English
28:29 You will go feeling your way when the sun is high, like a blind man for whom all is dark, and nothing will go well for you: you will be crushed and made poor for ever, and you will have no saviour.

Darby's English Translation
28:29 and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways; and thou shalt be only oppressed and spoiled continually, and there shall be none to save.

Douay Rheims Bible
28:29 And mayst thou grope at midday as the blind is wont to grope in the dark, and not make straight thy ways. And mayst thou at all times suffer wrong, and be oppressed with violence, and mayst thou have no one to deliver thee.

Noah Webster Bible
28:29 And thou shalt grope at noon-day, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee.

World English Bible
28:29 and you shall grope at noonday, as the blind gropes in darkness, and you shall not prosper in your ways: and you shall be only oppressed and robbed always, and there shall be none to save you.

Young's Literal Translation
28:29 and thou hast been gropling at noon, as the blind gropeth in darkness; and thou dost not cause thy ways to prosper; and thou hast been only oppressed and plundered all the days, and there is no saviour.

30

Modern Hebrew
אשה תארש ואיש אחר
ישגלנה בית תבנה
ולא־תשב בו כרם
תטע ולא תחללנו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:30  
   
   
   
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
28:30 'aShH Th'aUrSh V'aYSh 'aChUr YShGLNH BYTh ThBNH VL'a-ThShB BV KUrM ThT'y VL'a ThChLLNV.

Latin Vulgate
28:30 uxorem accipias et alius dormiat cum ea domum aedifices et non habites in ea plantes vineam et non vindemies eam

King James Version
28:30 Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof.

American Standard Version
28:30 Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not use the fruit thereof.

Bible in Basic English
28:30 You will take a wife, but another man will have the use of her: the house which your hands have made will never be your resting-place: you will make a vine-garden, and never take the fruit of it.

Darby's English Translation
28:30 Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her; thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein; thou shalt plant a vineyard, and shalt not eat of it.

Douay Rheims Bible
28:30 Mayst thou take a wife, and another sleep with her. Mayst thou build a house, and not dwell therein. Mayest thou plant a vineyard and not gather the vintage thereof.

Noah Webster Bible
28:30 Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build a house, and thou shalt not dwell in it: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes of it.

World English Bible
28:30 You shall betroth a wife, and another man shall lie with her: you shall build a house, and you shall not dwell therein: you shall plant a vineyard, and shall not use the fruit of it.

Young's Literal Translation
28:30 `A woman thou dost betroth, and another man doth lie with her; a house thou dost build, and dost not dwell in it; a vineyard thou dost plant, and dost not make it common;

31

Modern Hebrew
שורך טבוח לעיניך
ולא תאכל ממנו
חמרך גזול מלפניך
ולא ישוב לך צאנך
נתנות לאיביך ואין
לך מושיע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:31  
   
   
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
28:31 ShVUrK TBVCh L'yYNYK VL'a Th'aKL MMNV ChMUrK GZVL MLPhNYK VL'a YShVB LK TSh'aNK NThNVTh L'aYBYK V'aYN LK MVShY'y.

Latin Vulgate
28:31 bos tuus immoletur coram te et non comedas ex eo asinus tuus rapiatur in conspectu tuo et non reddatur tibi oves tuae dentur inimicis tuis et non sit qui te adiuvet

King James Version
28:31 Thine ox shall be slain before thine eyes, and thou shalt not eat thereof: thine ass shall be violently taken away from before thy face, and shall not be restored to thee: thy sheep shall be given unto thine enemies, and thou shalt have none to rescue them.

American Standard Version
28:31 Thine ox shall be slain before thine eyes, and thou shalt not eat thereof: thine ass shall be violently taken away from before thy face, and shall not be restored to thee: thy sheep shall be given unto thine enemies, and thou shalt have none to save thee.

Bible in Basic English
28:31 Your ox will be put to death before your eyes, but its flesh will not be your food: your ass will be violently taken away before your face, and will not be given back to you: your sheep will be given to your haters, and there will be no saviour for you.

Darby's English Translation
28:31 Thine ox shall be slaughtered before thine eyes, and thou shalt not eat thereof; thine ass shall be snatched away from before thy face, and shall not return to thee; thy sheep shall be given unto thine enemies, and thou shalt have none to recover them.

Douay Rheims Bible
28:31 May thy ox be slain before thee, and thou not eat thereof. May thy ass be taken away in thy sight, and not restored to thee. May thy sheep be given to thy enemies, and may there be none to help thee.

Noah Webster Bible
28:31 Thy ox shall be slain before thy eyes, and thou shalt not eat of it: thy ass shall be violently taken away from before thy face, and shall not be restored to thee: thy sheep shall be given to thy enemies, and thou shalt have none to rescue them.

World English Bible
28:31 Your ox shall be slain before your eyes, and you shall not eat of it: your donkey shall be violently taken away from before your face, and shall not be restored to you: your sheep shall be given to your enemies, and you shall have none to save you.

Young's Literal Translation
28:31 thine ox is slaughtered before thine eyes, and thou dost not eat of it; thine ass is taken violently away from before thee, and it is not given back to thee; thy sheep are given to thine enemies, and there is no saviour for thee.

32

Modern Hebrew
בניך ובנתיך נתנים
לעם אחר ועיניך
ראות וכלות אליהם
כל־היום ואין לאל
ידך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
28:32  
   
   
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
28:32 BNYK VBNThYK NThNYM L'yM 'aChUr V'