Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
Psalms 145

The Book of Psalms

Chapter 146

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1

Modern Hebrew
הללו־יה הללי נפשי
את־יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
146:1  
    -
.-    

Hebrew Transliterated
146:1 HLLV-YH HLLY NPhShY 'aTh-YHVH.

Latin Vulgate
146:1 alleluia

King James Version
146:1 Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.

American Standard Version
146:1 Praise ye Jehovah. Praise Jehovah, O my soul.

Bible in Basic English
146:1 Let the Lord be praised. Give praise to the Lord, O my soul.

Darby's English Translation
146:1 Hallelujah! Praise Jehovah, O my soul.

Douay Rheims Bible
146:1 Alleluia, of Aggeus and Zacharias.

Noah Webster Bible
146:1 Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.

World English Bible
146:1 Praise Yah! Praise Yahweh, my soul.

Young's Literal Translation
146:1 Praise ye Jah! Praise, O my soul, Jehovah.

2

Modern Hebrew
אהללה יהוה בחיי
אזמרה לאלהי
בעודי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
146:2  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
146:2 'aHLLH YHVH BChYY 'aZMUrH L'aLHY B'yVDY.

Latin Vulgate
146:2 lauda anima mea Dominum laudabo Dominum in vita mea cantabo Deo meo quamdiu sum nolite confidere in principibus

King James Version
146:2 While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

American Standard Version
146:2 While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being.

Bible in Basic English
146:2 While I have breath I will give praise to the Lord: I will make melody to my God while I have my being.

Darby's English Translation
146:2 As long as I live will I praise Jehovah; I will sing psalms unto my God while I have my being.

Douay Rheims Bible
146:2 Praise the Lord, O my soul, in my life I will praise the Lord: I will sing to my God as long as I shall be. Put not your trust in princes:

Noah Webster Bible
146:2 While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.

World English Bible
146:2 While I live, I will praise Yahweh. I will sing praises to my God as long as I exist.

Young's Literal Translation
146:2 I praise Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.

3

Modern Hebrew
אל־תבטחו בנדיבים
בבן־אדם שאין לו
תשועה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
146:3  
    -
    -
.    

Hebrew Transliterated
146:3 'aL-ThBTChV BNDYBYM BBN-'aDM Sh'aYN LV ThShV'yH.

Latin Vulgate
146:3 in filio hominis cui non est salus

King James Version
146:3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.

American Standard Version
146:3 Put not your trust in princes, Nor in the son of man, in whom there is no help.

Bible in Basic English
146:3 Put not your faith in rulers, or in the son of man, in whom there is no salvation.

Darby's English Translation
146:3 Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation.

Douay Rheims Bible
146:3 in the children of men, in whom there is no salvation.

Noah Webster Bible
146:3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.

World English Bible
146:3 Don`t put your trust in princes, Each a son of man in whom there is no help.

Young's Literal Translation
146:3 Trust not in princes -- in a son of man, For he hath no deliverance.

4

Modern Hebrew
תצא רוחו ישב
לאדמתו ביום ההוא
אבדו עשתנתיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
146:4  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
146:4 ThTSh'a UrVChV YShB L'aDMThV BYVM HHV'a 'aBDV 'yShThNThYV.

Latin Vulgate
146:4 egredietur spiritus eius et revertetur in humum suam in die illa peribunt cogitationes eius

King James Version
146:4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.

American Standard Version
146:4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; In that very day his thoughts perish.

Bible in Basic English
146:4 Man's breath goes out, he is turned back again to dust; in that day all his purposes come to an end.

Darby's English Translation
146:4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his purposes perish.

Douay Rheims Bible
146:4 His spirit shall go forth, and he shall return into his earth: in that day all their thoughts shall perish.

Noah Webster Bible
146:4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.

World English Bible
146:4 His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.

Young's Literal Translation
146:4 His spirit goeth forth, he returneth to his earth, In that day have his thoughts perished.

5

Modern Hebrew
אשרי שאל יעקב
בעזרו שברו
על־יהוה אלהיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
146:5  
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
146:5 'aShUrY Sh'aL Y'yQB B'yZUrV ShBUrV 'yL-YHVH 'aLHYV.

Latin Vulgate
146:5 beatus cuius Deus Iacob auxiliator eius spes eius in Domino Deo suo

King James Version
146:5 Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:

American Standard Version
146:5 Happy is he that hath the God of Jacob for his help, Whose hope is in Jehovah his God:

Bible in Basic English
146:5 Happy is the man who has the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God:

Darby's English Translation
146:5 Blessed is he who hath the God of Jacob for his help, whose hope is in Jehovah his God,

Douay Rheims Bible
146:5 Blessed is he who hath the God of Jacob for his helper, whose hope is in the Lord his God:

Noah Webster Bible
146:5 Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:

World English Bible
146:5 Happy is he who has the God of Jacob for his help, Whose hope is in Yahweh, his God:

Young's Literal Translation
146:5 O the happiness of him Who hath the God of Jacob for his help, His hope is on Jehovah his God,

6

Modern Hebrew
עשה שמים וארץ
את־הים
ואת־כל־אשר־בם
השמר אמת לעולם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
146:6  
   
-    
    ---
.    

Hebrew Transliterated
146:6 'yShH ShMYM V'aUrTSh 'aTh-HYM V'aTh-KL-'aShUr-BM HShMUr 'aMTh L'yVLM.

Latin Vulgate
146:6 qui fecit caelos et terram mare et omnia quae in eis sunt

King James Version
146:6 Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:

American Standard Version
146:6 Who made heaven and earth, The sea, and all that in them is; Who keepeth truth for ever;

Bible in Basic English
146:6 Who made heaven and earth, the sea, and all things in them; who keeps faith for ever:

Darby's English Translation
146:6 Who made the heavens and the earth, the sea and all that is therein; who keepeth truth for ever;

Douay Rheims Bible
146:6 who made heaven and earth, the sea, and all things that are in them.

Noah Webster Bible
146:6 Who made heaven, and earth, the sea, and all that is in them: who keepeth truth for ever:

World English Bible
146:6 Who made heaven and earth, The sea, and all that is in them; Who keeps truth forever;

Young's Literal Translation
146:6 Making the heavens and earth, The sea and all that is in them, Who is keeping truth to the age,

7

Modern Hebrew
עשה משפט לעשוקים
נתן לחם לרעבים
יהוה מתיר אסורים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
146:7  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
146:7 'yShH MShPhT L'yShVQYM NThN LChM LUr'yBYM YHVH MThYUr 'aSVUrYM.

Latin Vulgate
146:7 et custodit veritatem in sempiternum qui facit iudicium calumniam sustinentibus et dat panem esurientibus Dominus solvit vinctos

King James Version
146:7 Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:

American Standard Version
146:7 Who executeth justice for the oppressed; Who giveth food to the hungry. Jehovah looseth the prisoners;

Bible in Basic English
146:7 Who gives their rights to those who are crushed down; and gives food to those who are in need of it: the Lord makes the prisoners free;

Darby's English Translation
146:7 Who executeth judgment for the oppressed, who giveth bread to the hungry. Jehovah looseth the prisoners;

Douay Rheims Bible
146:7 Who keepeth truth for ever: who executeth judgment for them that suffer wrong: who giveth food to the hungry. The Lord looseth them that are fettered:

Noah Webster Bible
146:7 Who executeth judgment for the oppressed: who giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:

World English Bible
146:7 Who executes justice for the oppressed; Who gives food to the hungry. Yahweh frees the prisoners.

Young's Literal Translation
146:7 Doing judgment for the oppressed, Giving bread to the hungry.

8

Modern Hebrew
יהוה פקח עורים
יהוה זקף כפופים
יהוה אהב צדיקים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
146:8  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
146:8 YHVH PhQCh 'yVUrYM YHVH ZQPh KPhVPhYM YHVH 'aHB TShDYQYM.

Latin Vulgate
146:8 Dominus inluminat caecos Dominus erigit adlisos Dominus diligit iustos

King James Version
146:8 The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:

American Standard Version
146:8 Jehovah openeth the eyes of the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous;

Bible in Basic English
146:8 The Lord makes open the eyes of the blind; the Lord is the lifter up of those who are bent down; the Lord is a lover of the upright;

Darby's English Translation
146:8 Jehovah openeth the eyes of the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous;

Douay Rheims Bible
146:8 the Lord enlighteneth the blind. The Lord lifteth up them that are cast down: the Lord loveth the just.

Noah Webster Bible
146:8 The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:

World English Bible
146:8 Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous.

Young's Literal Translation
146:8 Jehovah is loosing the prisoners, Jehovah is opening (the eyes of) the blind, Jehovah is raising the bowed down, Jehovah is loving the righteous,

9

Modern Hebrew
יהוה שמר את־גרים
יתום ואלמנה יעודד
ודרך רשעים יעות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
146:9  
   
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
146:9 YHVH ShMUr 'aTh-GUrYM YThVM V'aLMNH Y'yVDD VDUrK UrSh'yYM Y'yVTh.

Latin Vulgate
146:9 Dominus custodit advenas pupillum et viduam suscipiet et viam impiorum conteret

King James Version
146:9 The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.

American Standard Version
146:9 Jehovah preserveth the sojourners; He upholdeth the fatherless and widow; But the way of the wicked he turneth upside down.

Bible in Basic English
146:9 The Lord takes care of those who are in a strange land; he gives help to the widow and to the child who has no father; but he sends destruction on the way of sinners.

Darby's English Translation
146:9 Jehovah preserveth the strangers; he lifteth up the fatherless and the widow; but the way of the wicked doth he subvert.

Douay Rheims Bible
146:9 The Lord keepeth the strangers, he will support the fatherless and the widow: and the ways of sinners he will destroy.

Noah Webster Bible
146:9 The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.

World English Bible
146:9 Yahweh preserves the sojourners. He upholds the fatherless and widow, But the way of the wicked he turns upside down.

Young's Literal Translation
146:9 Jehovah is preserving the strangers, The fatherless and widow He causeth to stand, And the way of the wicked He turneth upside down.

10

Modern Hebrew
ימלך יהוה לעולם
אלהיך ציון לדר
ודר הללו־יה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
146:10  
   
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
146:10 YMLK YHVH L'yVLM 'aLHYK TShYVN LDUr VDUr HLLV-YH.

Latin Vulgate
146:10 regnabit Dominus in aeternum Deus tuus Sion in generationem et generationem

King James Version
146:10 The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.

American Standard Version
146:10 Jehovah will reign for ever, Thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye Jehovah. Psalm 147

Bible in Basic English
146:10 The Lord will be King for ever; your God, O Zion, will be King through all generations. Praise be to the Lord.

Darby's English Translation
146:10 Jehovah will reign for ever, even thy God, O Zion, from generation to generation. Halleluiah!

Douay Rheims Bible
146:10 The Lord shall reign for ever: thy God, O Sion, unto generation and generation.

Noah Webster Bible
146:10 The LORD will reign for ever, even thy God, O Zion, to all generations. Praise ye the LORD.

World English Bible
146:10 Yahweh will reign forever; Your God, O Zion, to all generations. Praise Yah!

Young's Literal Translation
146:10 Jehovah doth reign to the age, Thy God, O Zion, to generation and generation, Praise ye Jah!

Psalms 147

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com