Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
Proverbs 10

The Proverbs

Chapter 11

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

1

Modern Hebrew
מאזני מרמה תועבת
יהוה ואבן שלמה
רצונו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:1  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
11:1 M'aZNY MUrMH ThV'yBTh YHVH V'aBN ShLMH UrTShVNV.

Latin Vulgate
11:1 statera dolosa abominatio apud Dominum et pondus aequum voluntas eius

King James Version
11:1 A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight.

American Standard Version
11:1 A false balance is an abomination to Jehovah; But a just weight is his delight.

Bible in Basic English
11:1 Scales of deceit are hated by the Lord, but a true weight is his delight.

Darby's English Translation
11:1 A false balance is an abomination to Jehovah; but a just weight is his delight.

Douay Rheims Bible
11:1 A deceitful balance is an abomination before the Lord: and a just weight is his will.

Noah Webster Bible
11:1 A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight.

World English Bible
11:1 A false balance is an abomination to Yahweh, But accurate weights are his delight.

Young's Literal Translation
11:1 Balances of deceit are an abomination to Jehovah, And a perfect weight is His delight.

2

Modern Hebrew
בא־זדון ויבא קלון
ואת־צנועים חכמה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:2  
    -
-    
.

Hebrew Transliterated
11:2 B'a-ZDVN VYB'a QLVN V'aTh-TShNV'yYM ChKMH.

Latin Vulgate
11:2 ubi fuerit superbia ibi erit et contumelia ubi autem humilitas ibi et sapientia

King James Version
11:2 When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom.

American Standard Version
11:2 When pride cometh, then cometh shame; But with the lowly is wisdom.

Bible in Basic English
11:2 When pride comes, there comes shame, but wisdom is with the quiet in spirit.

Darby's English Translation
11:2 When pride cometh, then cometh shame; but with the lowly is wisdom.

Douay Rheims Bible
11:2 Where pride is, there also shall be reproach: but where humility is, there also is wisdom.

Noah Webster Bible
11:2 When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom.

World English Bible
11:2 When pride comes, then comes shame, But with humility comes wisdom.

Young's Literal Translation
11:2 Pride hath come, and shame cometh, And with the lowly is wisdom.

3

Modern Hebrew
תמת ישרים תנחם
וסלף בוגדים ושדם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:3  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
11:3 ThMTh YShUrYM ThNChM VSLPh BVGDYM VShDM.

Latin Vulgate
11:3 simplicitas iustorum diriget eos et subplantatio perversorum vastabit illos

King James Version
11:3 The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.

American Standard Version
11:3 The integrity of the upright shall guide them; But the perverseness of the treacherous shall destroy them.

Bible in Basic English
11:3 The righteousness of the upright will be their guide, but the twisted ways of the false will be their destruction.

Darby's English Translation
11:3 The integrity of the upright guideth them; but the crookedness of the unfaithful destroyeth them.

Douay Rheims Bible
11:3 The simplicity of the just shall guide them: and the deceitfulness of the wicked shall destroy them.

Noah Webster Bible
11:3 The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.

World English Bible
11:3 The integrity of the upright shall guide them, But the perverseness of the treacherous shall destroy them.

Young's Literal Translation
11:3 The integrity of the upright leadeth them, And the perverseness of the treacherous destroyeth them.

4

Modern Hebrew
לא־יועיל הון ביום
עברה וצדקה תציל
ממות׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:4  
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
11:4 L'a-YV'yYL HVN BYVM 'yBUrH VTShDQH ThTShYL MMVTh.

Latin Vulgate
11:4 non proderunt divitiae in die ultionis iustitia autem liberabit a morte

King James Version
11:4 Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.

American Standard Version
11:4 Riches profit not in the day of wrath; But righteousness delivereth from death.

Bible in Basic English
11:4 Wealth is of no profit in the day of wrath, but righteousness keeps a man safe from death.

Darby's English Translation
11:4 Wealth profiteth not in the day of wrath; but righteousness delivereth from death.

Douay Rheims Bible
11:4 Riches shall not profit in the day of revenge: but justice shall deliver from death.

Noah Webster Bible
11:4 Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.

World English Bible
11:4 Riches don`t profit in the day of wrath, But righteousness delivers from death.

Young's Literal Translation
11:4 Wealth profiteth not in a day of wrath, And righteousness delivereth from death.

5

Modern Hebrew
צדקת תמים תישר
דרכו וברשעתו יפל
רשע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:5  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
11:5 TShDQTh ThMYM ThYShUr DUrKV VBUrSh'yThV YPhL UrSh'y.

Latin Vulgate
11:5 iustitia simplicis diriget viam eius et in impietate sua corruet impius

King James Version
11:5 The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.

American Standard Version
11:5 The righteousness of the perfect shall direct his way; But the wicked shall fall by his own wickedness.

Bible in Basic English
11:5 The righteousness of the good man will make his way straight, but the sin of the evil-doer will be the cause of his fall.

Darby's English Translation
11:5 The righteousness of the perfect maketh plain his way; but the wicked falleth by his own wickedness.

Douay Rheims Bible
11:5 The justice of the upright shall make his way prosperous: and the wicked man shall fall by his own wickedness.

Noah Webster Bible
11:5 The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.

World English Bible
11:5 The righteousness of the blameless will direct his way, But the wicked shall fall by his own wickedness.

Young's Literal Translation
11:5 The righteousness of the perfect maketh right his way, And by his wickedness doth the wicked fall.

6

Modern Hebrew
צדקת ישרים תצילם
ובהות בגדים
ילכדו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:6  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
11:6 TShDQTh YShUrYM ThTShYLM VBHVTh BGDYM YLKDV.

Latin Vulgate
11:6 iustitia rectorum liberabit eos et in insidiis suis capientur iniqui

King James Version
11:6 The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.

American Standard Version
11:6 The righteousness of the upright shall deliver them; But the treacherous shall be taken in their own iniquity.

Bible in Basic English
11:6 The righteousness of the upright will be their salvation, but the false will themselves be taken in their evil designs.

Darby's English Translation
11:6 The righteousness of the upright delivereth them; but the treacherous are taken in their own craving.

Douay Rheims Bible
11:6 The justice of the righteous shall deliver them: and the unjust shall be caught in their own snares.

Noah Webster Bible
11:6 The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.

World English Bible
11:6 The righteousness of the upright shall deliver them, But the unfaithful will be trapped by evil desires.

Young's Literal Translation
11:6 The righteousness of the upright delivereth them, And in mischief the treacherous are captured.

7

Modern Hebrew
במות אדם רשע תאבד
תקוה ותוחלת אונים
אבדה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:7  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
11:7 BMVTh 'aDM UrSh'y Th'aBD ThQVH VThVChLTh 'aVNYM 'aBDH.

Latin Vulgate
11:7 mortuo homine impio nulla erit ultra spes et expectatio sollicitorum peribit

King James Version
11:7 When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.

American Standard Version
11:7 When a wicked man dieth, his expectation shall perish; And the hope of iniquity perisheth.

Bible in Basic English
11:7 At the death of an upright man his hope does not come to an end, but the hope of the evil-doer comes to destruction.

Darby's English Translation
11:7 When a wicked man dieth, his expectation shall perish; and the hope of evil men perisheth.

Douay Rheims Bible
11:7 When the wicked man is dead, there shall be no hope any more: and the expectation of the solicitous shall perish.

Noah Webster Bible
11:7 When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.

World English Bible
11:7 When a wicked man dies, hope perishes, And expectation of power comes to nothing.

Young's Literal Translation
11:7 In the death of a wicked man, hope perisheth, And the expectation of the iniquitous hath been lost.

8

Modern Hebrew
צדיק מצרה נחלץ
ויבא רשע תחתיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:8  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
11:8 TShDYQ MTShUrH NChLTSh VYB'a UrSh'y ThChThYV.

Latin Vulgate
11:8 iustus de angustia liberatus est et tradetur impius pro eo

King James Version
11:8 The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.

American Standard Version
11:8 The righteous is delivered out of trouble, And the wicked cometh in his stead.

Bible in Basic English
11:8 The upright man is taken out of trouble, and in his place comes the sinner.

Darby's English Translation
11:8 The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.

Douay Rheims Bible
11:8 The just is delivered out of distress: and the wicked shall be given up for him.

Noah Webster Bible
11:8 The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.

World English Bible
11:8 The righteous is delivered out of trouble, And the wicked takes his place.

Young's Literal Translation
11:8 The righteous from distress is drawn out, And the wicked goeth in instead of him.

9

Modern Hebrew
בפה חנף ישחת רעהו
ובדעת צדיקים
יחלצו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:9  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
11:9 BPhH ChNPh YShChTh Ur'yHV VBD'yTh TShDYQYM YChLTShV.

Latin Vulgate
11:9 simulator ore decipit amicum suum iusti autem liberabuntur scientia

King James Version
11:9 An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.

American Standard Version
11:9 With his mouth the godless man destroyeth his neighbor; But through knowledge shall the righteous be delivered.

Bible in Basic English
11:9 With his mouth the evil man sends destruction on his neighbour; but through knowledge the upright are taken out of trouble.

Darby's English Translation
11:9 With his mouth a hypocrite destroyeth his neighbour; but through knowledge are the righteous delivered.

Douay Rheims Bible
11:9 The dissembler with his mouth deceiveth his friend: but the just shall be delivered by knowledge.

Noah Webster Bible
11:9 A hypocrite with his mouth destroyeth his neighbor: but through knowledge shall the just be delivered.

World English Bible
11:9 With his mouth the godless man destroys his neighbor, But the righteous will be delivered through knowledge.

Young's Literal Translation
11:9 With the mouth a hypocrite corrupteth his friend, And by knowledge the righteous are drawn out.

10

Modern Hebrew
בטוב צדיקים תעלץ
קריה ובאבד רשעים
רנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:10  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
11:10 BTVB TShDYQYM Th'yLTSh QUrYH VB'aBD UrSh'yYM UrNH.

Latin Vulgate
11:10 in bonis iustorum exultabit civitas et in perditione impiorum erit laudatio

King James Version
11:10 When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.

American Standard Version
11:10 When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; And when the wicked perish, there is shouting.

Bible in Basic English
11:10 When things go well for the upright man, all the town is glad; at the death of sinners, there are cries of joy.

Darby's English Translation
11:10 When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; and when the wicked perish, there is shouting.

Douay Rheims Bible
11:10 When it goeth well with the just the city shall rejoice: and when the wicked perish there shall be praise.

Noah Webster Bible
11:10 When the righteous prosper, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.

World English Bible
11:10 When it goes well with the righteous, the city rejoices. When the wicked perish, there is shouting.

Young's Literal Translation
11:10 In the good of the righteous a city exulteth, And in the destruction of the wicked is singing.

11

Modern Hebrew
בברכת ישרים תרום
קרת ובפי רשעים
תהרס׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:11  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
11:11 BBUrKTh YShUrYM ThUrVM QUrTh VBPhY UrSh'yYM ThHUrS.

Latin Vulgate
11:11 benedictione iustorum exaltabitur civitas et ore impiorum subvertetur

King James Version
11:11 By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.

American Standard Version
11:11 By the blessing of the upright the city is exalted; But it is overthrown by the mouth of the wicked.

Bible in Basic English
11:11 By the blessing of the upright man the town is made great, but it is overturned by the mouth of the evil-doer.

Darby's English Translation
11:11 By the blessing of the upright the city is exalted; but it is overthrown by the mouth of the wicked.

Douay Rheims Bible
11:11 By the blessing of the just the city shall be exalted: and by the mouth of the wicked it shall be overthrown.

Noah Webster Bible
11:11 By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.

World English Bible
11:11 By the blessing of the upright, the city is exalted, But it is overthrown by the mouth of the wicked.

Young's Literal Translation
11:11 By the blessing of the upright is a city exalted, And by the mouth of the wicked thrown down.

12

Modern Hebrew
בז־לרעהו חסר־לב
ואיש תבונות
יחריש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:12  
-     -
   
.

Hebrew Transliterated
11:12 BZ-LUr'yHV ChSUr-LB V'aYSh ThBVNVTh YChUrYSh.

Latin Vulgate
11:12 qui despicit amicum suum indigens corde est vir autem prudens tacebit

King James Version
11:12 He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.

American Standard Version
11:12 He that despiseth his neighbor is void of wisdom; But a man of understanding holdeth his peace.

Bible in Basic English
11:12 He who has a poor opinion of his neighbour has no sense, but a wise man keeps quiet.

Darby's English Translation
11:12 He that despiseth his neighbour is void of heart; but a man of understanding holdeth his peace.

Douay Rheims Bible
11:12 He that despiseth his friend, is mean of heart: but the wise man will hold his peace.

Noah Webster Bible
11:12 He that is void of wisdom despiseth his neighbor: but a man of understanding holdeth his peace.

World English Bible
11:12 One who despises his neighbor is void of wisdom, But a man of understanding holds his peace.

Young's Literal Translation
11:12 Whoso is despising his neighbour lacketh heart, And a man of understanding keepeth silence.

13

Modern Hebrew
הולך רכיל
מגלה־סוד
ונאמן־רוח מכסה
דבר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:13  
   
-     -
.    

Hebrew Transliterated
11:13 HVLK UrKYL MGLH-SVD VN'aMN-UrVCh MKSH DBUr.

Latin Vulgate
11:13 qui ambulat fraudulenter revelat arcana qui autem fidelis est animi celat commissum

King James Version
11:13 A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.

American Standard Version
11:13 He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; But he that is of a faithful spirit concealeth a matter.

Bible in Basic English
11:13 He who goes about talking of others makes secrets public, but the true-hearted man keeps things covered.

Darby's English Translation
11:13 He that goeth about talebearing revealeth secrets; but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.

Douay Rheims Bible
11:13 He that walketh deceitfully, revealeth secrets: but he that is faithful, concealeth the thing committed to him by his friend.

Noah Webster Bible
11:13 A tale-bearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.

World English Bible
11:13 One who brings gossip betrays a confidence, But one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.

Young's Literal Translation
11:13 A busybody is revealing secret counsel, And the faithful of spirit is covering the matter.

14

Modern Hebrew
באין תחבלות
יפל־עם ותשועה ברב
יועץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:14  
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
11:14 B'aYN ThChBLVTh YPhL-'yM VThShV'yH BUrB YV'yTSh.

Latin Vulgate
11:14 ubi non est gubernator populus corruet salus autem ubi multa consilia

King James Version
11:14 Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety.

American Standard Version
11:14 Where no wise guidance is, the people falleth; But in the multitude of counsellors there is safety.

Bible in Basic English
11:14 When there is no helping suggestion the people will have a fall, but with a number of wise guides they will be safe.

Darby's English Translation
11:14 Where no advice is, the people fall; but in the multitude of counsellors there is safety.

Douay Rheims Bible
11:14 Where there is no governor, the people shall fall: but there is safety where there is much counsel.

Noah Webster Bible
11:14 Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counselors there is safety.

World English Bible
11:14 Where there is no wise guidance, the nation falls, But in the multitude of counselors there is victory.

Young's Literal Translation
11:14 Without counsels do a people fall, And deliverance is in a multitude of counsellors.

15

Modern Hebrew
רע־ירוע כי־ערב זר
ושנא תקעים בוטח׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:15  
-     -
   
.    

Hebrew Transliterated
11:15 Ur'y-YUrV'y KY-'yUrB ZUr VShN'a ThQ'yYM BVTCh.

Latin Vulgate
11:15 adfligetur malo qui fidem facit pro extraneo qui autem cavet laqueos securus erit

King James Version
11:15 He that is surety for a stranger shall smart for it: and he that hateth suretiship is sure.

American Standard Version
11:15 He that is surety for a stranger shall smart for it; But he that hateth suretyship is secure.

Bible in Basic English
11:15 He who makes himself responsible for a strange man will undergo much loss; but the hater of such undertakings will be safe.

Darby's English Translation
11:15 It goeth ill with him that is surety for another; but he that hateth suretyship is secure.

Douay Rheims Bible
11:15 He shall be afflicted with evil, that is surety for a stranger: but he that is aware of the snares, shall be secure.

Noah Webster Bible
11:15 He that is surety for a stranger shall smart for it: and he that hateth suretiship is sure.

World English Bible
11:15 He who is collateral for a stranger will suffer for it, But he who refuses pledges of collateral is secure.

Young's Literal Translation
11:15 Evil one suffereth when he hath been surety for a stranger, And whoso is hating suretyship is confident.

16

Modern Hebrew
אשת־חן תתמך כבוד
ועריצים
יתמכו־עשר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:16  
    -
   
.-

Hebrew Transliterated
11:16 'aShTh-ChN ThThMK KBVD V'yUrYTShYM YThMKV-'yShUr.

Latin Vulgate
11:16 mulier gratiosa inveniet gloriam et robusti habebunt divitias

King James Version
11:16 A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.

American Standard Version
11:16 A gracious woman obtaineth honor; And violent men obtain riches.

Bible in Basic English
11:16 A woman who is full of grace is honoured, but a woman hating righteousness is a seat of shame: those hating work will undergo loss, but the strong keep their wealth.

Darby's English Translation
11:16 A gracious woman retaineth honour; and the violent retain riches.

Douay Rheims Bible
11:16 A gracious woman shall find glory: and the strong shall have riches.

Noah Webster Bible
11:16 A gracious woman retaineth honor: and strong men retain riches.

World English Bible
11:16 A gracious woman obtains honor, But violent men obtain riches.

Young's Literal Translation
11:16 A gracious woman retaineth honour, And terrible men retain riches.

17

Modern Hebrew
גמל נפשו איש חסד
ועכר שארו אכזרי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:17  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
11:17 GML NPhShV 'aYSh ChSD V'yKUr Sh'aUrV 'aKZUrY.

Latin Vulgate
11:17 benefacit animae suae vir misericors qui autem crudelis est et propinquos abicit

King James Version
11:17 The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.

American Standard Version
11:17 The merciful man doeth good to his own soul; But he that is cruel troubleth his own flesh.

Bible in Basic English
11:17 The man who has mercy will be rewarded, but the cruel man is the cause of trouble to himself.

Darby's English Translation
11:17 The merciful man doeth good to his own soul; but the cruel troubleth his own flesh.

Douay Rheims Bible
11:17 A merciful man doth good to his own soul: but he that is cruel casteth off even his own kindred.

Noah Webster Bible
11:17 The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.

World English Bible
11:17 The merciful man does good to his own soul, But he who is cruel troubles his own flesh.

Young's Literal Translation
11:17 A kind man is rewarding his own soul, And the fierce is troubling his own flesh.

18

Modern Hebrew
רשע עשה פעלת־שקר
וזרע צדקה שכר
אמת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:18  
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
11:18 UrSh'y 'yShH Ph'yLTh-ShQUr VZUr'y TShDQH ShKUr 'aMTh.

Latin Vulgate
11:18 impius facit opus instabile seminanti autem iustitiam merces fidelis

King James Version
11:18 The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.

American Standard Version
11:18 The wicked earneth deceitful wages; But he that soweth righteousness hath a sure reward.

Bible in Basic English
11:18 The sinner gets the payment of deceit; but his reward is certain who puts in the seed of righteousness.

Darby's English Translation
11:18 The wicked worketh a deceitful work; but he that soweth righteousness hath a sure reward.

Douay Rheims Bible
11:18 The wicked maketh an unsteady work: but to him that soweth justice, there is a faithful reward.

Noah Webster Bible
11:18 The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.

World English Bible
11:18 The wicked earns deceitful wages, But he who sows righteousness reaps a sure reward.

Young's Literal Translation
11:18 The wicked is getting a lying wage, And whoso is sowing righteousness -- a true reward.

19

Modern Hebrew
כן־צדקה לחיים
ומרדף רעה למותו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:19  
    -
   
.

Hebrew Transliterated
11:19 KN-TShDQH LChYYM VMUrDPh Ur'yH LMVThV.

Latin Vulgate
11:19 clementia praeparat vitam et sectatio malorum mortem

King James Version
11:19 As righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death.

American Standard Version
11:19 He that is stedfast in righteousness shall attain unto life; And he that pursueth evil doeth it to his own death.

Bible in Basic English
11:19 So righteousness gives life; but he who goes after evil gets death for himself.

Darby's English Translation
11:19 As righteousness tendeth to life, so he that pursueth evil doeth it to his own death.

Douay Rheims Bible
11:19 Clemency prepareth life: and the pursuing of evil things, death.

Noah Webster Bible
11:19 As righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death.

World English Bible
11:19 He who is truly righteous gets life. He who pursues evil gets death.

Young's Literal Translation
11:19 Rightly is righteousness for life, And whoso is pursuing evil -- for his own death.

20

Modern Hebrew
תועבת יהוה
עקשי־לב ורצונו
תמימי דרך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:20  
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
11:20 ThV'yBTh YHVH 'yQShY-LB VUrTShVNV ThMYMY DUrK.

Latin Vulgate
11:20 abominabile Domino pravum cor et voluntas eius in his qui simpliciter ambulant

King James Version
11:20 They that are of a froward heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight.

American Standard Version
11:20 They that are perverse in heart are an abomination to Jehovah; But such as are perfect in their way are his delight.

Bible in Basic English
11:20 The uncontrolled are hated by the Lord, but those whose ways are without error are his delight

Darby's English Translation
11:20 The perverse in heart are abomination to Jehovah; but they that are perfect in their way are his delight.

Douay Rheims Bible
11:20 A perverse heart is abominable to the Lord: and his will is in them that walk sincerely.

Noah Webster Bible
11:20 They that are of a froward heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight.

World English Bible
11:20 Those who are perverse in heart are an abomination to Yahweh, But those whose ways are blameless are his delight.

Young's Literal Translation
11:20 An abomination to Jehovah are the perverse of heart, And the perfect of the way are His delight.

21

Modern Hebrew
יד ליד לא־ינקה רע
וזרע צדיקים נמלט׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:21  
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
11:21 YD LYD L'a-YNQH Ur'y VZUr'y TShDYQYM NMLT.

Latin Vulgate
11:21 manus in manu non erit innocens malus semen autem iustorum salvabitur

King James Version
11:21 Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.

American Standard Version
11:21 Though hand join in hand, the evil man shall not be unpunished; But the seed of the righteous shall be delivered.

Bible in Basic English
11:21 Certainly the evil-doer will not go free from punishment, but the seed of the upright man will be safe.

Darby's English Translation
11:21 Hand for hand! an evil man shall not be held innocent; but the seed of the righteous shall be delivered.

Douay Rheims Bible
11:21 Hand in hand the evil man shall not be innocent: but the seed of the just shall be saved.

Noah Webster Bible
11:21 Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.

World English Bible
11:21 Most assuredly, the evil man will not be unpunished, But the seed of the righteous will be delivered.

Young's Literal Translation
11:21 Hand to hand, the wicked is not acquitted, And the seed of the righteous hath escaped.

22

Modern Hebrew
נזם זהב באף חזיר
אשה יפה וסרת טעם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:22  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
11:22 NZM ZHB B'aPh ChZYUr 'aShH YPhH VSUrTh T'yM.

Latin Vulgate
11:22 circulus aureus in naribus suis mulier pulchra et fatua

King James Version
11:22 As a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman which is without discretion.

American Standard Version
11:22 As a ring of gold in a swine`s snout, So is a fair woman that is without discretion.

Bible in Basic English
11:22 Like a ring of gold in the nose of a pig, is a beautiful woman who has no sense.

Darby's English Translation
11:22 A fair woman who is without discretion, is as a gold ring in a swine`s snout.

Douay Rheims Bible
11:22 A golden ring in a swine's snout, a woman fair and foolish.

Noah Webster Bible
11:22 As a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman who is without discretion.

World English Bible
11:22 Like a gold ring in a pig`s snout, Is a beautiful woman who lacks discretion.

Young's Literal Translation
11:22 A ring of gold in the nose of a sow -- A fair woman and stubborn of behaviour.

23

Modern Hebrew
תאות צדיקים
אך־טוב תקות רשעים
עברה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:23  
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
11:23 Th'aVTh TShDYQYM 'aK-TVB ThQVTh UrSh'yYM 'yBUrH.

Latin Vulgate
11:23 desiderium iustorum omne bonum est praestolatio impiorum furor

King James Version
11:23 The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.

American Standard Version
11:23 The desire of the righteous is only good; But the expectation of the wicked is wrath.

Bible in Basic English
11:23 The desire of the upright man is only for good, but wrath is waiting for the evil-doer.

Darby's English Translation
11:23 The desire of the righteous is only good; the expectation of the wicked is wrath.

Douay Rheims Bible
11:23 The desire of the just is all good: the expectation of the wicked is indignation.

Noah Webster Bible
11:23 The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.

World English Bible
11:23 The desire of the righteous is only good. The expectation of the wicked is wrath.

Young's Literal Translation
11:23 The desire of the righteous is only good, The hope of the wicked is transgression.

24

Modern Hebrew
יש מפזר ונוסף עוד
וחושך מישר
אך־למחסור׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:24  
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
11:24 YSh MPhZUr VNVSPh 'yVD VChVShK MYShUr 'aK-LMChSVUr.

Latin Vulgate
11:24 alii dividunt propria et ditiores fiunt alii rapiunt non sua et semper in egestate sunt

King James Version
11:24 There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.

American Standard Version
11:24 There is that scattereth, and increaseth yet more; And there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth only to want.

Bible in Basic English
11:24 A man may give freely, and still his wealth will be increased; and another may keep back more than is right, but only comes to be in need.

Darby's English Translation
11:24 There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is right, but it tendeth only to want.

Douay Rheims Bible
11:24 Some distribute their own goods, and grow richer: others take away what is not their own, and are always in want.

Noah Webster Bible
11:24 There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.

World English Bible
11:24 There is one who scatters, and increases yet more. There is one who withholds more than is appropriate, but gains poverty.

Young's Literal Translation
11:24 There is who is scattering, and yet is increased, And who is keeping back from uprightness, only to want.

25

Modern Hebrew
נפש־ברכה תדשן
ומרוה גם־הוא
יורא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:25  
    -
-    
.

Hebrew Transliterated
11:25 NPhSh-BUrKH ThDShN VMUrVH GM-HV'a YVUr'a.

Latin Vulgate
11:25 anima quae benedicit inpinguabitur et qui inebriat ipse quoque inebriabitur

King James Version
11:25 The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.

American Standard Version
11:25 The liberal soul shall be made fat; And he that watereth shall be watered also himself.

Bible in Basic English
11:25 He who gives blessing will be made fat, but the curser will himself be cursed.

Darby's English Translation
11:25 The liberal soul shall be made fat, and he that watereth shall be watered also himself.

Douay Rheims Bible
11:25 The soul which blesseth, shall be made fat: and he that inebriateth, shall be inebriated also himself.

Noah Webster Bible
11:25 The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.

World English Bible
11:25 The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself.

Young's Literal Translation
11:25 A liberal soul is made fat, And whoso is watering, he also is watered.

26

Modern Hebrew
מנע בר יקבהו לאום
וברכה לראש משביר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:26  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
11:26 MN'y BUr YQBHV L'aVM VBUrKH LUr'aSh MShBYUr.

Latin Vulgate
11:26 qui abscondit frumenta maledicetur in populis benedictio autem super caput vendentium

King James Version
11:26 He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.

American Standard Version
11:26 He that withholdeth grain, the people shall curse him; But blessing shall be upon the head of him that selleth it.

Bible in Basic English
11:26 He who keeps back grain will be cursed by the people; but a blessing will be on the head of him who lets them have it for a price.

Darby's English Translation
11:26 He that withholdeth corn, the people curse him; but blessing shall be upon the head of him that selleth it.

Douay Rheims Bible
11:26 He that hideth up corn, shall be cursed among the people: but a blessing upon the head of them that sell.

Noah Webster Bible
11:26 He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.

World English Bible
11:26 He who withholds grain, the people will curse him, But blessing will be on the head of him who sells it.

Young's Literal Translation
11:26 Whoso is withholding corn, the people execrate him, And a blessing is for the head of him who is selling.

27

Modern Hebrew
שחר טוב יבקש רצון
ודרש רעה תבואנו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:27  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
11:27 ShChUr TVB YBQSh UrTShVN VDUrSh Ur'yH ThBV'aNV.

Latin Vulgate
11:27 bene consurgit diluculo qui quaerit bona qui autem investigator malorum est opprimetur ab eis

King James Version
11:27 He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him.

American Standard Version
11:27 He that diligently seeketh good seeketh favor; But he that searcheth after evil, it shall come unto him.

Bible in Basic English
11:27 He who, with all his heart, goes after what is good is searching for grace; but he who is looking for trouble will get it.

Darby's English Translation
11:27 He that is earnest after good seeketh favour; but he that searcheth for mischief, it shall come upon him.

Douay Rheims Bible
11:27 Well doth he rise early who seeketh good things; but he that seeketh after evil things shall be oppressed by them.

Noah Webster Bible
11:27 He that diligently seeketh good procureth favor: but he that seeketh mischief, it shall come to him.

World English Bible
11:27 He who diligently seeks good seeks favor, But he who searches after evil, it shall come to him.

Young's Literal Translation
11:27 Whoso is earnestly seeking good Seeketh a pleasing thing, And whoso is seeking evil -- it meeteth him.

28

Modern Hebrew
בוטח בעשרו הוא
יפל וכעלה צדיקים
יפרחו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:28  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
11:28 BVTCh B'yShUrV HV'a YPhL VK'yLH TShDYQYM YPhUrChV.

Latin Vulgate
11:28 qui confidet in divitiis suis corruet iusti autem quasi virens folium germinabunt

King James Version
11:28 He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch.

American Standard Version
11:28 He that trusteth in his riches shall fall; But the righteous shall flourish as the green leaf.

Bible in Basic English
11:28 He who puts his faith in wealth will come to nothing; but the upright man will be full of growth like the green leaf.

Darby's English Translation
11:28 He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a leaf.

Douay Rheims Bible
11:28 He that trusteth in his riches shall fall: but the just shall spring up as a green leaf.

Noah Webster Bible
11:28 He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch.

World English Bible
11:28 He who trusts in his riches will fall, But the righteous shall flourish as the green leaf.

Young's Literal Translation
11:28 Whoso is confident in his wealth he falleth, And as a leaf, the righteous flourish.

29

Modern Hebrew
עוכר ביתו
ינחל־רוח ועבד
אויל לחכם־לב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:29  
   
    -
.-    

Hebrew Transliterated
11:29 'yVKUr BYThV YNChL-UrVCh V'yBD 'aVYL LChKM-LB.

Latin Vulgate
11:29 qui conturbat domum suam possidebit ventos et qui stultus est serviet sapienti

King James Version
11:29 He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.

American Standard Version
11:29 He that troubleth his own house shall inherit the wind; And the foolish shall be servant to the wise of heart.

Bible in Basic English
11:29 The troubler of his house will have the wind for his heritage, and the foolish will be servant to the wise-hearted.

Darby's English Translation
11:29 He that troubleth his own house shall inherit wind; and the fool shall be servant to the wise of heart.

Douay Rheims Bible
11:29 He that troubleth his own house, shall inherit the winds: and the fool shall serve the wise.

Noah Webster Bible
11:29 He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.

World English Bible
11:29 He who troubles his own house shall inherit the wind. The foolish shall be servant to the wise of heart.

Young's Literal Translation
11:29 Whoso is troubling his own house inheriteth wind, And a servant is the fool to the wise of heart.

30

Modern Hebrew
פרי־צדיק עץ חיים
ולקח נפשות חכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:30  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
11:30 PhUrY-TShDYQ 'yTSh ChYYM VLQCh NPhShVTh ChKM.

Latin Vulgate
11:30 fructus iusti lignum vitae et qui suscipit animas sapiens est

King James Version
11:30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.

American Standard Version
11:30 The fruit of the righteous is a tree of life; And he that is wise winneth souls.

Bible in Basic English
11:30 The fruit of righteousness is a tree of life, but violent behaviour takes away souls.

Darby's English Translation
11:30 The fruit of the righteous is a tree of life; and the wise winneth souls.

Douay Rheims Bible
11:30 The fruit of the just man is a tree of life: and he that gaineth souls, is wise.

Noah Webster Bible
11:30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.

World English Bible
11:30 The fruit of the righteous is a tree of life. He who is wise wins souls.

Young's Literal Translation
11:30 The fruit of the righteous is a tree of life, And whoso is taking souls is wise.

31

Modern Hebrew
הן צדיק בארץ ישלם
אף כי־רשע וחוטא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:31  
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
11:31 HN TShDYQ B'aUrTSh YShLM 'aPh KY-UrSh'y VChVT'a.

Latin Vulgate
11:31 si iustus in terra recipit quanto magis impius et peccator

King James Version
11:31 Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.

American Standard Version
11:31 Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: How much more the wicked and the sinner!

Bible in Basic English
11:31 If the upright man is rewarded on earth, how much more the evil-doer and the sinner!

Darby's English Translation
11:31 Behold, the righteous shall be requited on the earth: how much more the wicked and the sinner.

Douay Rheims Bible
11:31 If the just man receive in the earth, how much more the wicked and the sinner.

Noah Webster Bible
11:31 Behold, the righteous shall be recompensed upon the earth: much more the wicked and the sinner.

World English Bible
11:31 Behold, the righteous shall be repaid in the earth; How much more the wicked and the sinner!

Young's Literal Translation
11:31 Lo, the righteous in the earth is recompensed, Surely also the wicked and the sinner!

Proverbs 12

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2004 by johnhurt.com